| Claves: 
    Cabalá, Kabbalah, mística, sod, secreto, Dios, bienestar, paz, armonía, 
    desarrollo, crecimiento, felicidad, salud, normas, generosidad, egoísmo, 
    equilibrio, alegría, enfermedad, rectificación, alimento, comida, sangre, 
    refinamiento, trascendencia, psicología, emocional, hijos, familia, crianza, 
    educación, adicción, emoción, intelecto, sefirot, poder, esfera, 
    facultad, midá, justicia, retributiva, retribución, tikún, profecía, Dios, religión, Midrash, Talmud, Rabino, rabínico, oral, Torá, estudio, bíblico, Biblia, Israel, israelita, hebreo, 
    judío, judaísmo | 
  
    | 
    
 Chassidus & 
    Psychoanalysis  Joseph H. Berke
    The topic of my talk is Chassidus, 
    that is, Chassidic thought, and psychoanalysis. Is there any connection 
    between these seemingly disparate disciplines? 
    In raising this question I will focus 
    on very personal concerns, sadness, loss, despair, a broken heart. 
    Collectively these concerns may be included under the category of depression. 
    So I shall be looking at this issue of depression from the standpoint of 
    Chassidus and psychoanalysis.But before proceeding further I would 
    like to acknowledge my friend and colleague, Professor Stanley Schneider, of 
    the Hebrew University, Jerusalem. What I will be sharing with you is a 
    collaborative effort. It is related to a paper which we recently published 
    about a meeting that took place in 1903 in Vienna between Rabbi Shalom Dov 
    Ber Schneersohn, that is, the 5th Lubavitcher Rebbe, also known by his 
    acronym, the RaSHaB, and "the famous Professor," Sigmund Freud.
    At the time the Rebbe was under great 
    pressure from the Czarist police and anti-Chassidic Jews (mishnagdim). 
    Although he had already had extraordinary accomplishments in the exposition 
    of Chassidus, he expressed great dissatisfaction with himself. He considered 
    that the journey to Vienna was equivalent to going into exile for the 
    purpose of self-refinement and self-purification.
    The person he met, Freud, came from a 
    long line of Chassidim who, for several generations, lived in and around 
    Galicia, a centre of Chassidic life. We know that his great grandfather, 
    Ephraim, was a Chassid and that Freud was named after his paternal 
    grandfather, Shlomo, also a Chassid and Rabbi. Sigmund is the German version 
    of Shlomo or Solomon. His father, Jacob, was a Chassid until his adolescence 
    when he was affected by the Haskalah or secular movement. Although he denied 
    it, recent research shows that Freud had an extensive, Jewish upbringing, 
    knew Hebrew, and was knowledgeable about Jewish practices. There is even a 
    possibility that Freud was familiar with Kabbalah. No doubt all this was of 
    help to him in his meeting with the Rebbe and in his ability to understand 
    the Rebbe's condition. After their exchange, Freud concluded: "The head 
    grasps what the heart is unable to contain, and the heart cannot tolerate." 
    The word Freud used, in German/Yiddish was fartroght, to carry or to bear. 
    (German: fertragen, to endure), or to hold or contain. So the statement can 
    also be translated as: "The head grasps what the heart cannot carry/bear." 
    or, "The head grasps that which the heart cannot contain/endure."
    It is worth noting 
    that when Freud met the Rebbe, he was working as a psychiatrist and 
    neurologist, and was still struggling to formulate his theories of 
    unconscious processes, what we know as psychoanalysis. The transition from 
    psychiatrist and neurologist to psychoanalyst can be traced to the 
    publication of his seminal works, Studies in Hysteria (with Joseph Breuer) 
    in 1893 and The Interpretation of Dreams in 1900, and came to a fruition in 
    1917 with the publication of his landmark paper, "Mourning and Melancholia". 
    In it he delineates internal and external worlds or spheres, and shows how 
    the relationship between the two, what he called the identification or 
    internalisation of the dead object or representation, can lead to extreme 
    emotional states such as melancholia.
    Melancholia is part of a continuum of 
    depressive conditions ranging from a depressive mood, in popular vernacular, 
    'the blues,' to full scale depressive state, or depression. This can be 
    described in terms of experience, behaviour and overall state of being. The 
    experience of depression includes feelings of heaviness, worthlessness, 
    hopelessness and helplessness. In terms of behaviour, the descriptions 
    reflect medical psychology. 'Depressed people' can't work, play, relate or 
    create. They inhabit an involuted self devoid of energy, a state of being 
    which is oppressed and oppressive, repressed and repressive, compressed and 
    constricting. Analysis, itself, seems much more interested in the 
    intrapsychic and interpersonal mechanisms which lead to these conditions. In 
    fact, Freud's formulations led to a much greater understanding of depressive 
    conditions and ways to alleviate them.
    Chassidus, however, 
    provides a wider picture of the depressed state, for it is not only 
    concerned with the self, but with the soul. And it not only acknowledges 
    diagnosis, but bitten also prognosis, that is, pointers whereby the 
    depressed person may step beyond his condition.
    In 
    the Tanya, the classic work of Lubaviter Chassidic thought written by Rabbi 
    Schneur Zaiman, the first Lubavitchor Rebbe (the alter Rebbe), we find 
    several terms that describe a downtrodden, low and depressed spirit.
    
     
    
    1. nemichat ruach = 
    lowness of spirit. This emotion occurs when the person feels that he is not 
    able to achieve what he would like to.
    
     
    
    2. lev nishbar = 
    contrite of heart. This feeling allows an individual to see his spiritual 
    inadequacies. However, it can also lead to deep sadness when the person 
    realises that he is not fighting strongly enough against the evil impulse.
    
     
    
    3. atzvut = 
    depression and/ or melancholy, and is 
    sometimes called black depression. If the depression arises out of the 
    awareness of spiritual failings then this can lead to a burst of desire to 
    change one's behaviour
    
     
    
    Atzvut 
    arises because the soul has two sides: an evil side and a good side. The 
    evil is the source of depression. The good element gives rise to spiritually 
    motivated depression. Concomitantly atzvut is synonymous with sadness and 
    may reflect a deep sense of loss.
    
     
    
    
    4. merirut hanefesh 
    = bitterness of the soul. This state has to do with being remorseful about 
    being removed from G-d's presence.
    
     
    
    
    Let me look at these terms in greater 
    detail: Atzvut means constricted. It is a numbing sense of compression that 
    constricts one's heart and blocks out all feelings. For atzvut means that 
    one's heart is as dull as a stone and that it is devoid of vitality or 
    feeling. This results in a state of emotional despondency and deadness, with 
    no hope, vitality or holiness, as with with a person who has been stricken 
    with grief.
    
    In contrast 
    to atzvut, the Tanya describes two conditions where a person is not stuck or 
    blocked. These are feelings of contriteness and bitterness. Contriteness or 
    lev nishbar can be freely translated as broken hearted. In this state a 
    person may be sad, but he has chosen to face his spiritual shortcomings and 
    is not disconnected from G-d.
    
    
    The other condition, merirut, or 
    bitterness, does not necessarily lead to melancholia or the implosion of the 
    self. It is associated with anger and a welling-up of energy, an inner 
    stimulus to change one's situation. A sad bitterness which arises from 
    spiritual stocktaking, and from the struggle with one's standards is not 
    atzvut, but merirut. The stirring of bitterness is a necessary precondition 
    for a person extricating himself from despondency.
    
    
    The term that described the 
    RaSHaB was nemichat ruach, a lowliness in spirit which is analogous to low 
    self esteem. This words also denote humility. A person suffering from 
    nemichat ruach realises that he has a long way to go to reach his goals. For 
    Chassidim this does not necessarily denote pathology, but rather an 
    expression of humbleness. Moreover, it may equally apply to the state of the 
    soul as well as to the state of self. |