Judaismo conversion Israel Mashiaj Tora Dios amor paz

Busca:   

 Lic. Prof. Yehuda Ribco (Tishrei 24, 5763 - 30/9/02)

Inicio (Judaismo conversion Israel Mashiaj Tora Dios amor paz kosher kasher)Contacto (Judaismo conversion Israel Mashiaj Tora Dios amor paz kosher kasher)Apoyo (Judaismo conversion Israel Mashiaj Tora Dios amor paz kosher kasher)

BeShem H' El Olam


 Respuestas a Preguntas
// Ciclo de vida // Valores         

   Seguridad social

Claves: Torá, Tanaj, Biblia, lenguaje, seguridad, social, paz, mandamiento, precepto, jubilación, retiro, pensión, sociedad, anciano, vejez, viejo, enfermo, gozo, disfrute, vida, salud, crecer, júbilo, jubileo, judaísmo, judío

judíos preguntas respuestas mashiaj hamashiaj fiestas jaguim shabat shabbat rezos plegaria Dios Pregunta: Apreciado Maestro.
Alguien me comentó que la jubilación es un invento del judaísmo.
¿Usted sabe algo acerca de eso?
Muchísimas gracias por su fina atención

Inés R.
Chile

(Deben incluir en todos sus mensajes para nosotros su nombre completo, el nombre de la ciudad y país donde vive)

Shalom.
Gracias por participar.

No conozco los orígenes históricos de la jubilación, pero si no estoy muy errado tiene reciente data de nacimiento en Occidente.
Dada nuestra ignorancia, hagamos un poco de diversión intelectual, partiendo de algo que ya habíamos escrito.

La jubilación es el retiro de la actividad productiva a cierta edad (más o menos avanzada), o por razones de fuerza mayor, con el consiguiente gozo de los beneficios económicos acumulados durante los años de labor.
La disponibilidad de tiempo y de energías pueden ser empleadas para dedicarse a aquello que el trabajo productivo cotidiano impedía (u obstaculizaba) realizar.
En un mundo ideal se supone que el retiro (la jubilación) serviría para aprovechar las oportunidades para amar, aprender, encontrar, construir un mundo mejor desde otra perspectiva.
Siendo la mayor de las bendiciones poderlo hacer con la dicha de una buena salud, ánimo, gozo y compañía cálida.

¿Cómo conectar esto a la Torá?
Pues, tenemos dos caminos (el del lenguaje, y el del concepto) que confluyen en una palabra: iobel.
Jubilación está emparentado lingüísticamente con iobel, que es traducido al español como jubileo. Iobel - jubileo - jubilación: ¿nota las semejanzas?
En el contexto tradicional de la Torá, el llegar a los 50 años tiene un especial significado. El año 50 se denomina Iobel, de Jubileo. Durante este año los esclavos eran liberados, la tierra no era trabajada, y las propiedades territoriales que habían sido vendidas eran restauradas a sus poseedores originales.
Espiritualmente el año del Jubileo representa el momento de soltarse de las amarras del materialismo, y orientarse hacia las metas trascendentes y verdaderamente libertadores. Ya que mientras la persona está sometida a las naturales cadenas (sociales y físicas) de la vida cotidiana, sin unificarse con lo Trascendente, está cercenando su máxima capacidad de vivenciar la libertad. Por lo cual, el Iobel brindaba un remanso, y la ocasión de reflexionar y encontrar una manera de vida acorde a lo mejor que la persona puede aspirar de sí misma.
Todo esto lo aprendemos de las palabras: "Santificaréis el año cincuenta y pregonaréis en el país libertad para todos sus habitantes. Este año os será de jubileo; volveréis cada uno a la posesión de su tierra, y cada uno de vosotros volverá a su familia." (Vaikrá / Levítico 25:10).
En resumen, al llegar a completar un ciclo productivo, es menester desligarse de la productividad material, para dedicarse a lo que realmente tiene valor perenne y que se manifiesta como: libertad, desapego en pos de lo trascendente, volver a lo verdaderamente de uno (y que no es accesorio).
No en vano genios de distintas época y perspectivas, tales como el Ramban y como Rav Hirsch traducen el concepto Iobel como: "volver a lo esencial".
No en vano Rashi e Ibn Ezra conectan esta palabra con "cuerno de carnero" (shofar), a partir de Ieoshúa / Josué 6:6, ya que el sonido del cuerno de carnero servía originalmente para acarrear el ganado de regreso al redil, al hogar.
Comprendiendo esto, es simple encontrar la conexión entre la palabra iobel y júbilo. Ya que, iobel es el ocaso de la esclavitud y el paladear aires de libertad, es decir, fin de la opresión, la angustia y el ansía de cosas pasajeras, que deja lugar a la alegría, gozo, júbilo verdaderos.

Algo más podemos encontrar entre las palabras asociadas etimológicamente.
Iebul es "el producto de la tierra", el fruto de los esfuerzos personales en armonía con la creación, tal como aprendemos: "Si andáis según Mis estatutos y guardáis Mis mandamientos, poniéndolos por obra, os mandaré la lluvia a su tiempo. La tierra dará sus productos, y el árbol del campo dará su fruto... y habitaréis seguros en vuestra tierra. Daré paz en la tierra; dormiréis, y no habrá quien os espante..." (Vaikrá / Levítico 26:3-6).
Encontramos que esta palabra nos vuelve al mismo concepto que iobel: gozo de lo que se ha adquirido a través del propio hacer; beneficiarse de lo material al no estarle servilmente atado; crecer integralmente a partir del plano físico, y no anclarse a ello.

En resumen, reitero que no sé si la implementación moderno de la jubilación (Seguridad Social) tiene un comienzo en el judaísmo, pero sin dudas el concepto posee raigambre en la Torá.

Si este texto le ha sido de provecho, no olvide que este sitio se mantiene gracias a SU colaboración económica. No cierre su mano, y abra su corazón bondadoso.

Iebarejejá H' - Dios te bendiga, y que sepamos construir Shalom

 Yehuda Ribco

email: comentario@serjudio.com?subject=Rap1506


Inicio | Arriba | Más Respuestas