Judaismo conversion Israel Mashiaj Tora Dios amor paz

Busca:   

Lic. Prof. Yehuda Ribco (Shevat 3, 5763 - 6/1/03)

Inicio (Judaismo conversion Israel Mashiaj Tora Dios amor paz kosher kasher)Contacto (Judaismo conversion Israel Mashiaj Tora Dios amor paz kosher kasher)Apoyo (Judaismo conversion Israel Mashiaj Tora Dios amor paz kosher kasher)

BeShem H' El Olam


 Respuestas a Preguntas
// Hebreo // Ierushalaim       

    ¿Halo tishalí?

Claves: Hebreo, Israel, lengua, lenguaje, poeta, Yehuda, Iehuda, sefaradí, Jerusalén, Av, tishá, martir, poema

judíos preguntas respuestas mashiaj hamashiaj fiestas jaguim shabat shabbat rezos plegaria Dios Pregunta: hola gracias ... que quire desir tzion. alo tish ali

Santiago C.
País: Desconocido

(Deben incluir en todos sus mensajes para nosotros su nombre completo, el nombre de la ciudad y país donde vive)

Shalom.
Gracias por participar.
Si este texto le será provechoso, recuerde que nuestro sitio continúa funcionando con la colaboración económica de los lectores.

Tzion, ha lo tishalí, lishlom asiraij: es título y una de las estrofas más conocidas de la pluma del poeta Yehudá haLeví. Se puede traducir como "Sión, ¿acaso no inquirirás por la paz de tus cautivos?".
Según la leyenda, el poeta tras un largo peregrinar, ni bien llegó a Ierushalaim/Jerusalén fue al muro de los lamentos y posó sus labios en la santa tierra. Tras lo cual comenzó a componer este poema maravilloso. Cuando, un árabe en su montura lo atropelló y aplastó.

Si este texto le ha sido de provecho, no olvide que este sitio se mantiene gracias a SU colaboración económica. No cierre su mano, y abra su corazón bondadoso.

Que el Uno y Único Dios bendiga a quienes le son fieles servidores, y que sepamos construir Shalom, Iebarejejá H'.

 Yehuda Ribco

comentario@serjudio.com?subject=Rap1777


Inicio | Arriba | Más Respuestas | Reglas para los e-mail