Lic. Prof. Yehuda Ribco |
||
BeShem H' El Olam |
¿Alma sólo humana? |
Claves: Tanaj, Biblia, Torá, traducción, nefesh, espíritu, alma, Cabalá, Kabbalah, griego, hebreo, judío, español, humano, animal, vivo, seres, Génesis |
Pregunta: Estimado Sr Ribco: Eusebio P. (Deben incluir en todos sus mensajes para nosotros su nombre y apellidos completos, edad, profesión o actividad, el nombre de la ciudad y país donde vive. Si falta alguno de estos datos, probablemente su email no sea respondido de ningún modo. Presten atención a las REGLAS, gracias.) |
Shalom. Lamento no saber griego como para hablar acerca de la correspondencia entre los términos nefesh y psiché. En cuanto a la correspondencia de nefesh
y alma, le comento que es circunstancial, ya que no existe completa
identidad entre las voces de una lengua y otra; mucho menos cuando de
temáticas espirituales se trata (debido a su natural
cualidad inaprehensible para el humano). Ahora bien, en nuestra tierra, ¿somos los
humanos los únicos formados por nefesh?
Notará que tanto para seres terrestres, acuáticos y aéreos, tanto como para el humano se emplea el vocablo nefesh jaiá, que hemos traducido como ser viviente, y que bien puede ser también traducido como "alma que vive". En otros textos hemos enseñado acerca de los
eslabones espirituales humanos, por lo que no nos repetiremos ahora, le
recomiendo que
busque
aquí lo que sea pertinente. Espero que mi aporte le sea de provecho, y recuerde que quedo a las órdenes para edificar. Antes de despedirme, un recordatorio: ¿Ya ha colaborado con nuestra tarea sagrada? Que el Uno y Único Dios bendiga a quienes le son fieles servidores, y que sepamos construir Shalom, Iebarejejá H'. Yehuda Ribco |
©2003
Yehuda Ribco,
Montevideo, Uruguay. ___Queda
terminantemente prohibido el uso de estos textos para fines de idolatría: |