Lic. Prof. Yehuda Ribco |
||
BeShem H' El Olam |
¿Inconvenientes de David con Goliat? |
Claves: Torá, David, Goliat, hebreo, Biblia, Tanaj, cabeza, Jerusalén, crítica, bíblica, traducción, fidelidad, conocimiento, gigante, filisteo, guerra, enemigo, Israel, judío, rey, salvador |
Pregunta: !Por este medio lo saludo y a la
vez le comento una duda acerca de la muerte del gigante goliat Gustavo P. (Deben incluir en todos sus mensajes para nosotros su nombre y apellidos completos, edad, profesión o actividad, el nombre de la ciudad y país donde vive. Si falta alguno de estos datos, probablemente su email no sea respondido de ningún modo. Presten atención a las REGLAS, gracias.) |
Shalom. Para escudriñar en el Tanaj es IMPRESCINDIBLE dos elementos:
Permítame aclararle el asunto.
Lo que he subrayado, en el original está
escrito: et Iaacov. En el versículo en 2 Shemuel / II Samuel
21:19, está escrito en el original hebreo: et Goliat.
Aquí las pamplinas de la criticonería
bíblica sentenciaría: se hace encajar a la fuerza para que no haya
error. Y para corroborar, vemos la referencia cruzada que dice:
Espero haber sido claro en esta explicación, si no lo fui, por favor hágamelo saber. Pasando a su segunda cuestión.
Me parece que usted supone que la cabeza del
incircunciso fue llevada inmediatamente a Ierushalaim, pero, no es lo que
expresa el sacro texto. Antes de despedirme, un recordatorio: ¿Ya ha colaborado con nuestra tarea sagrada? Que el Uno y Único Dios bendiga a quienes le son fieles servidores, y que sepamos construir Shalom, Iebarejejá H'. Yehuda Ribco |
©2003
Yehuda Ribco,
Montevideo, Uruguay. ___Queda
terminantemente prohibido el uso de estos textos para fines de idolatría: |