Lic. Prof. Yehuda Ribco |
|
|
|
Claves: Tanaj, Biblia, traducción, Torá, Israel, rey, crítica, edad, pecador, idolatría |
|
Pregunta: Hola Yehuda: 2- He visto como en los libros de Reyes y
Crónicas hay muchísimos errores como este: "Josías rey de Judá hizo BIEN a
los ojos del Señor", "y mas adelante dice Joacas, rey de Judá, HIJO de
Josías hizo MAL a los ojos del Señor, IGUAL que su padre". Alina T. Deben incluir en todos sus mensajes para nosotros su nombre y apellidos completos, edad, profesión o actividad, el nombre de la ciudad y país donde vive. Si falta alguno de estos datos, probablemente su email no sea respondido de ningún modo. Presten atención a las REGLAS, gracias.) |
|
Shalom. 1- ¿Y si así fuera, cuál es el inconveniente? 2- Mi apreciada joven, NO es un error del
Tanaj, es una confusión suya, o uno de los innumerables errores/horrores de
las horribles falsas-traducciones del Tanaj que se suelen llamar
"Santa Biblia", "Santas Escrituras" o "Antiguos Testamentos"
(es decir, todas esas obras surgidas de plumas no judías y no eruditas que
se empeñan en destrozar y violar el santo patrimonio que Dios confiriera a
Israel en exclusividad).
Claramente NO se está refiriendo el texto a SU
PADRE (Josías, quien fuera un hombre justo y recto),
sino a SUS ANCESTROS. Le deseo lo mejor, y le recuerdo que nuestro sitio se mantiene gracias a la colaboración de los generosos visitantes. Que el Uno y Único Dios bendiga a quienes le son fieles servidores, y que sepamos construir Shalom, Iebarejejá H'. Yehuda Ribco |
|
|
©2003
Yehuda Ribco,
Montevideo, Uruguay. ___Queda
terminantemente prohibido el uso de estos textos para fines de idolatría: |