Lic. Prof. Yehuda Ribco |
|
|
|
Claves: Judío, Torá, Zacarías, profeta, profecía, traducción, sabio, judaísmo, fidelidad, falsedad, idolatría, Biblia, midrash, sabios, jajamim, tradición, setenta, griego, rollo, judaísmo, verdad |
|
Pregunta: Shalom : 1- Me gustaria saber la traduccion exacta del
pasaje del 2- Que opina de la traduccion de los setenta o 3- Donde se puede conseguir una copia de la
misma al Alfredo J. Deben incluir en todos sus mensajes para nosotros su nombre y apellidos completos, edad, profesión o actividad, el nombre de la ciudad y país donde vive. Si falta alguno de estos datos, probablemente su email no sea respondido de ningún modo. Presten atención a las REGLAS, gracias.) |
|
Shalom. Respuestas en su orden: 1- NO EXISTEN traducciones EXACTAS, a lo sumo
hay traducciones muy aproximadas y absolutamente fieles al original. Aunque,
siempre la traducción carece de precisa correspondencia, por una cuestión
idiomática en principio (a la que luego se añaden otros
factores, tales como la ideología del traductor, sus fines, intereses, etc).
2- Sobre el pasaje que usted solicita NO
EXISTE traducción de parte de los Setenta (la famosa
Septuaginta), puesto que los Setenta sabios judíos solamente
tradujeron el Pentateuco y NO todo el Tanaj (que es lo que
los ignorantes de las cosas de Dios denominan "Antiguo Testamento"). 3- No tengo idea. Le deseo lo mejor, y le recuerdo que nuestro sitio se mantiene gracias a la colaboración de los generosos visitantes. Que el Uno y Único Dios bendiga a quienes le son fieles servidores, y que sepamos construir Shalom, Iebarejejá H'. Yehuda Ribco |
|
|
©2003
Yehuda Ribco,
Montevideo, Uruguay. ___Queda
terminantemente prohibido el uso de estos textos para fines de idolatría: |