Judaismo conversion Israel Mashiaj Tora Dios amor paz

 Lic. Prof. Yehuda Ribco // Tishrei 19, 5765 - 19/10/04

Presentación | Apoyo |  Búsqueda 

 

 Respuestas a Preguntas // Salmos

     Salmo 82:1
Claves: Dioses, juez, jueces, magistrados, gobernantes, ángeles, justicia, juicio, David, salmista, traducción, salmos, profecía, Dios, religión, Midrash, Talmud, Rabino, rabínico, oral, Torá, estudio, bíblico, Biblia, Israel, israelita, hebreo, judío, judaísmo

judíos preguntas respuestas mashiaj hamashiaj fiestas jaguim shabat shabbat rezos plegaria Dios Pregunta:       Hola don Yehuda Ribco
en primer lugar le agradezco por responder mis dudas
espero no molestarle.
Dispongo de la tora, pero no dispongo del tanaj.
Mi consulta es la siguiente:
¿ Como es la traduccion mas erudita del siguiente texto ?
salmo 82
Dios está en la reunión de los dioses;
En medio de los dioses juzga

Se despide

Aquiles T.
  Huasco, Chile

Deben incluir en todos sus mensajes para nosotros su nombre y apellidos completos, edad, profesión o actividad, el nombre de la ciudad y país donde vive. Si falta alguno de estos datos, probablemente su email no sea respondido de ningún modo. Presten atención a las REGLAS, gracias.)

Shalom,
gracias por escribir.

La traducción más correcta, que toma en cuenta el texto con su contexto, es:

"[Salmo de Asaf] Elokim está de pie en la magna asamblea; en medio de los eminentes ejerce el juicio"
(Tehilim / Salmos 82:1)

La "magna asamblea" y los "eminentes", son aquellos que eran seleccionados como jueces y legisladores, por esto metafóricamente "Elokim está de pie entre ellos". Los jueces y legisladores debían (deben, aunque en la actualidad su autoridad es restringida grandemente) proceder de acuerdo a la letra y el espíritu de la Torá, ellos debían encarnar el espíritu de Justicia y Verdad de la Torá.
Sin embargo, en muchas ocasiones ebrios por el ejercicio del poder material, no siempre andaban por los senderos del derecho y la justicia, corrompían el juicio y procedían con malicia.
Esta crasa manera de actuar, perjudicaba al prójimo, a sí mismos, y mancillaba el santo Nombre del aquel que les había conferido la alta dignidad que ellos despreciaban.

¿Colaboró usted ya con SerJudio.com?

Si le quedan dudas, hágalas saber.

Shalom.

 Yehuda Ribco

E-mail: comentario@serjudio.com

 


Página principal | Arriba | Más Respuestas | Reglas para los e-mail