Lic. Prof. Yehuda Ribco // Tishrei 19, 5765 - 19/10/04 |
|
|
|
Salmo 82:1 | |
Claves: Dioses, juez, jueces, magistrados, gobernantes, ángeles, justicia, juicio, David, salmista, traducción, salmos, profecía, Dios, religión, Midrash, Talmud, Rabino, rabínico, oral, Torá, estudio, bíblico, Biblia, Israel, israelita, hebreo, judío, judaísmo | |
Pregunta:
Hola don Yehuda Ribco Aquiles T. Deben incluir en todos sus mensajes para nosotros su nombre y apellidos completos, edad, profesión o actividad, el nombre de la ciudad y país donde vive. Si falta alguno de estos datos, probablemente su email no sea respondido de ningún modo. Presten atención a las REGLAS, gracias.) |
|
Shalom, La traducción más correcta, que toma en cuenta el texto con su contexto, es:
La "magna asamblea" y los "eminentes", son
aquellos que eran seleccionados como jueces y legisladores, por esto
metafóricamente "Elokim está de pie entre ellos". Los jueces y legisladores
debían (deben, aunque en la actualidad su autoridad es
restringida grandemente) proceder de acuerdo a la letra y el espíritu
de la Torá, ellos debían encarnar el espíritu de Justicia y Verdad de la
Torá. ¿Colaboró usted ya con SerJudio.com? Si le quedan dudas, hágalas saber. Shalom. Yehuda Ribco E-mail: comentario@serjudio.com |
|
|
©2004
Yehuda Ribco,
Montevideo, Uruguay. ___Queda
terminantemente prohibido el uso de estos textos para fines de idolatría: |