Judaismo conversion Israel Mashiaj Tora Dios amor paz

Busca:   

 Lic. Prof. Yehuda Ribco (Av 6, 5762 - 15/7/02)

Inicio (Judaismo conversion Israel Mashiaj Tora Dios amor paz)Contacto (Judaismo conversion Israel Mashiaj Tora Dios amor paz)Apoyo (Judaismo conversion Israel Mashiaj Tora Dios amor paz)

BeShem H' El Olam

Jehová no existe

 El Eterno es y fue conocido por varios nombres.

Cada uno de ellos, si están basados en raíces firmes, hacen referencia a alguna de las manifestaciones de Dios sobre el Universo.

Otras denominaciones pueden ser enmascaramientos, provocados por la ignorancia o la iniquidad, ante la Revelación de Dios.

Él mismo se presentó con numerosos nombres, pues, ninguna palabra, ningún concepto puede en efecto abarcar Su Realidad Inefable.

Empero, el más grande de los profetas, Moshé, directamente le inquirió (Shemot 3:13): "Y dijo Moshé a Elokim; He aquí que llego yo a los hijos de Israel, y les digo, El Elokim de sus padres me ha enviado a ustedes; si ellos me preguntaren; ¿Cuál es su nombre? ¿qué les responderé?"

Y H' dijo: "Eheie asher Eheie", que es traducido como "Soy el que Soy", y quizás mejor: "Seré el que seré", pero indudablemente se lo puede reducir a "Yo Soy", como expresa la misma Torá.

Es decir, el Eterno asegura que su nombre es sinónimo de Existente, de Ser.

De aquí es sencillo derivar que la Única Realidad es Él.

Él es el único que ES.

 

Pero, en Su diálogo con Moshé, añade (Ibíd. 15): "Y dijo más Elokim a Moshé; Así dirás a los hijos de Israel; Hashem,  (YHVH) el Elokim de sus padres, el Elokim de Avraham, Elokim de Itzjac y Elokim de Iaacov, me ha enviado a ustedes. Este es mi nombre para siempre, este es mi memorial por todos los siglos."

Y un poco más tarde: "Habló todavía Elokim a Moshé, y le dijo; Yo soy Hashem; Y aparecí a Avraham, a Itzjac y a Iaacov bajo el nombre de El Shadai (Dios Omnipotente), mas en mi nombre Hashem (YHVH) no me notifiqué a ellos." (Shemot 6:2,3)

 

Tenemos pues otro nombre, YHVH, que nosotros en general decimos Hashem, y que en el momento de rezar o de leer Torá, o de estudiar algunos pasajes de la misma, declamamos como Adonai.

Pero, ¿qué es Hashem? ¿Qué Adonai? ¿Qué YHVH y cuál su correcta pronunciación?

 

Para responder a la tercera de estas preguntas, YHVH es el nombre con el que Dios quiso que se lo conociera cuando ejercía Su Voluntad Misericordiosa y Justiciera.

YHVH es Su Nombre para ser conocido a perpetuidad.

Sin embargo, la dicción apropiada y correcta de YHVH se perdió hace siglos.

Quizás haya algunos sabios que posean el conocimiento de este misterio.

Sin dudas, con la venida del Mashiaj, éste será uno de los tesoros perdidos que regresará al mundo.

Olvidamos la pronunciación por acatar el mandamiento que prohíbe la utilización de Su Nombre en vano (Por ejemplo, Shemot 20:7). Los judíos en general al llegar a la lectura del tetragrámaton o tetragrama ("las cuatro letras"), decían Adonai, que puede ser traducido como "Mi Señor". (En la actualidad, se lo traduce como Señor, El Señor, Dios, El Eterno, etc.)

Y así, con el transcurso de los siglos el olvido de la débil memoria humana incluso devoró el Nombre Excelso.

 

Hashem, es "El Nombre".

Se denomina simplemente así, pues para preservar el mismo mandamiento antes mencionado, se reserva la articulación "Adonai" para las ocasiones mencionadas anteriormente.

Además, H' (Hashem) es la manera de afirmar que el único nombre que identifica realmente al Eterno, es aquel que ni siquiera Lo nombra, pues, como ya dijimos, nada existente abarca Su Realidad.

 

¿Qué ocurre con Jehová y con Yavé?

El hebreo clásico, antiguo y moderno, cuando es escrito sólo cuenta con caracteres para las consonantes.

Es decir, al descifrar lo escrito, sólo contamos con la ayuda de consonantes y de nuestro fondo de conocimiento lexical del hebreo.

Por ejemplo, si el español escrito siguiera el mismo esquema que el hebreo, podríamos leer los siguientes grafemas:

MT, así: mata, mate, maté, mati, mato, mató, meta, mete, meto, mito, mita, etc.

Las letras YHVH entonces, ¿Cómo se pronuncian?

Como dijimos no sabemos. Lo que sabemos es que al llegar a esta palabra nosotros decimos aDoNaI.

¿Qué hicieron los sabios judíos medievales cuando inventaron un sistema de puntuación para marcar las vocales?

Pues, insertaron las marcas vocales de aDoNaI entre las consonantes de YHVH. (La "I" de Adonai en realidad corresponde a la media vocal Yud, "Y").

La palabra quedaba así: "YaHoVaH".

Por una regla gramatical que ahora no explicaremos, la primera "A" de Adonai, se transforma en una "E" breve. Así pues, escrito aparecía: "YeHovaH".

De esta manera, en los libros escritos con la novedosa notación, al llegar a YHVH uno la encontraba punteada con las vocales de aDoNaI. ¿Para qué? Pues, para que el lector recordara que esa palabra se pronunciaba Adonai, y no de otra forma.

Alrededor del siglo XV de la era cristiana, entre los cristianos se comenzó a leer erróneamente "Jehová".

Erróneamente pues se mezclaba en la dicción lo que era para leer y lo que era para decir...

Para que quede un poco más claro, supongamos que la palabra "libertad" por ley estatal no se debe pronunciar. Y supongamos que es un su lugar la gente dice "zapallo". Y sigamos suponiendo que a alguien se le antojo mezclar las consonantes de la palabra prohibida con las vocales de la palabra usada. En los escritos aparecería: "LaBaRToD".

¿En realidad dice labartod?

¿Es eso lo que se quiere pronunciar?

¿Es que alguien sabe en efecto que es un labartod?

Simplemente, lo que debería leerse zapallo, al estar escrito libertad, al final se pronuncia: labartod.

En conclusión labartod, no existe, es un error.

Así mismo, Jehová NO EXISTE, es un error, basado en profunda ignorancia, o en alguna otra cosa que sustente el error.

 

Yavé, que es otra de las "traducciones" de YHVH, puede tener un fundamento un poco menos equivocado, sin ser, igualmente, correcto.

En hebreo el verbo Ser no tiene conjugación presente. Si pasado, futuro, imperativo, pero No presente.

Si YHVH es Yo SOY, ¿cómo se pronuncia lo que no tiene existencia idiomática?

Yo era es "Haiti".

Yo seré es "Heheie"

Si en el grafema YHVH intercalamos la primera vocal del tiempo pasado y la última del futuro, nos quedaría: "YhaVeH", finalmente, leemos "Yavé".

 

Como podemos apreciar, El Eterno puede ser nombrado de diversas maneras.

Sin embargo, ¿por qué llamarlo por lo que no es correcto?

 

Glosario    Fechas     Inicio