Lic. Prof. Yehuda Ribco |
||
BeShem H' El Olam |
Ketoret Incienso (Complemento)
Como complemento al artículo acerca del Ketoret, presentamos ahora lo que el sidur prepara del mismo, para la tefilá diaria de Shajarit y en ocasiones de Minjá, de diversas fuentes, en especial de la Torá y del Talmud.
Esperemos que sirva para seguir analizando el tema de la purificación y crecimiento de nuestras almas.
Shemot 30:34-26.
"Dijo H a Moshé: Toma especias aromáticas, estacte, uña olorosa y gálbano; especias aromáticas y olíbano puro; de cada una igual peso. De esto harás incienso, una preparación hábilmente combinada, bien mezclada, pura y santa. Molerás parte de ella muy finamente, y pondrás parte de ella delante del Arca en el tabernáculo, donde Yo Me encontraré contigo; cosa sacrosanta habrá de ser ésta para ti".
Shemot 30:7-8.
"Y está escrito: Aarón quemará sobre el altar el incienso de las especias aromáticas; cada mañana, cuando limpia las lámparas [de la Menorá], la quemará. Y a la caída de la tarde, al encender Aarón las lámparas de la Menorá lo quemará; ésta es una ofrenda de incienso perpetua ante H, en todas vuestras generaciones".
Baraita Según Keritot 6a, b. Ierushalmi, Iomá 4:5.
Los Rabinos han enseñado: ¿Cómo se preparaba el incienso? Pesaba 368 manim 365 correspondientes al número de días del año solar, un mane por cada día medio mane para ser ofrendado por la mañana y medio hacia el atardecer; y otros tres manim adicionales de los cuales el Cohen Gadol llevaba dos puñados [al Sancta Sanctórum] en Iom Kipur. Estos [tres manim] volvían a ponerse en el mortero el día previo a Iom Kipur y volvían a molerse esmeradamente a fin de que el incienso fuera extremadamente fino.
El incienso contenía los siguientes once tipos de especias: 1) bálsamo, 2) uña olorosa, 3) gálbano, 4) olíbano pesando cada uno setenta mane; 5) mirra, 6) casia, 7) nardo, 8) azafrán pesando cada uno de ellos dieciséis mane; 9) costo, doce mane; 10) corteza aromática, tres [mane]; 11) canela, nueve [mane. También se utilizaban para la preparación del incienso:] lejía de Carshina, nueve kabin; vino de Chipre, tres sein y tres kabin si no era posible obtener vino de Chipre, podía utilizarse en su lugar vino blanco fuerte; sal de Sodoma, un cuarto de kab, y una ínfima cantidad de una hierba que levantase humo.
Rabí Natán el Babilonio dice: También se agregaba una cantidad de ámbar (o rosa) de Jordania. Sin embargo, si le agregó miel, se tornó invalido; en tanto que si omitió uno sólo de sus ingredientes, era merecedor de la pena de muerte.
Rabí Shimón ben Gamliel dice: El bálsamo no es otro que la resina que destilan los árboles de bálsamo. La lejía de Carshina se utilizaba para frotar la uña olorosa a fin de refinar su aspecto. El vino de Chipre se utilizaba para macerar en éste la uña olorosa a fin de darle un olor más acre. Si bien podría haberse utilizado con tal finalidad el agua de Raglaim (orina o el agua para lavar los pies), sería irrespetuoso introducirla en el Bet Hamikdash.
Se ha enseñado, Rabí Natán dice: Mientras el cohen molía el incienso, el inspector decía "Muélelo fino, muélelo fino", pues el sonido [rítmico] favorece la mezcla de las especias. Si sólo se preparó la mitad de la cantidad necesaria para un año, era válido; pero no nos consta si estaba permitido preparar sólo una tercera o una cuarta parte de ésta. Rabí Yehudá dijo: la norma general es que si el incienso fue mezclado en sus proporciones correctas, era válido para el uso aunque sólo se hubiere preparado la mitad de la cantidad requerida anualmente; no obstante, si una persona omitió uno sólo de sus ingredientes, era pasible de la pena de muerte.
Se ha enseñado, Bar Kapara dice: Una vez cada sesenta o setenta años, la mitad de la cantidad de incienso requerida anualmente procedía de los excedentes [de los tres mane de los cuales el Sumo Sacerdote tomaba dos puñados en Iom Kipur] acumulados.
Bar Kapara también enseñaba: Si se hubiese mezclado una pequeña cantidad de miel en el incienso nadie podría haber resistido su aroma. ¿Por qué, entonces, no se mezclaba miel con éste? Porque la Torá dijo: "No presentaréis ninguna levadura, ni miel alguna, como ofrenda ígnea a H" (Vaikrá 2:11).
Iomá 33a
Abaie hacía un recuento del orden de las funciones sacerdotales cotidianas bajo la autoridad de la tradición y en consonancia con la opinión de Aba Shaul.
La pila grande de madera era dispuesta sobre el altar antes que la segunda pila [de la que se tomaba el fuego para la ofrenda del incienso];
la segunda pila para la ofrenda del incienso era dispuesta antes de colocar los dos leños sobre la pila grande;
la colocación de los dos leños precedía a la remoción de las cenizas del altar interior;
la remoción de las cenizas del altar interior precede a la limpieza de los cinco vasos [de la Menorá];
la limpieza de los cinco vasos [de la Menorá] precedía al salpicado de la sangre del holocausto cotidiano;
el salpicado de la sangre del holocausto cotidiano precedía a la limpieza de los dos restantes vasos [de la Menorá];
la limpieza de los dos vasos [de la Menorá] precedía a la ofrenda del incienso;
la ofrenda del incienso precedía a la incineración de las partes del holocausto cotidiano;
la incineración de las partes del holocausto cotidiano precedía a la ofrenda de cereal;
la ofrenda de cereal precedía a la ofrenda del panqueque;
la ofrenda del panqueque precedía a la ofrenda del vino;
la ofrenda del vino precedía a las ofrendas de musaf (adicionales) [de shabbat y las Festividades);
las ofrendas de musaf precedían a la colocación de los dos incensarios con incienso;
los incensarios con incienso precedían al holocausto cotidiano de la tarde, como está escrito: "Y [el Cohen] dispondrá el holocausto sobre el altar, y quemará sobre él los sebos de las ofrendas de paz" (Vaikrá 6:5) con esto todas las ofrendas se habían completado.
Del Zohar:
Rabí Shimón bar Iojai dice: "Si las personas supieran cuán divino es el precepto del Ketoret a los ojos de Dios, tomarían cada palabra y palabra contenida en estos párrafos y los pondrían como una corona de oro sobre su cabeza."
Equivalencias:
Mane= 727,5 gramos. Es el nombre de una moneda o peso hebreo. En plural: manim.
Kab= 2,029 litros. Medida cúbica para sólidos o equivalentes. En plural: kabim.
Sea= 12,148 litros. Medida cúbica para sólidos o equivalentes. En plural: seim.
Si les quedan interrogantes, comentarios o sugerencias, háganlas llegar que son siempre muy bienvenidas.
Yehuda Ribco Rosh Jodesh Kislev 5759
Nueva dirección: http://serjudio.com
TODOS LOS DERECHOS SON PROPIEDAD
DE SUS AUTORES