Judaismo conversion Israel Mashiaj Tora Dios amor paz

 Lic. Prof. Yehuda Ribco // Nisan 2, 5765 - 11/4/05

Presentación | Apoyo |  Búsqueda 

 

 Respuestas a Preguntas // Profetas // Creación 

    ¿Soplo es aliento?
Claves: Profeta, Isaías, Adam, Adán, espíritu, alma, aliento, soplo, mesiánica, mesiánico, Mashiaj, Mesías, creación, traducción, profecía, Dios, religión, Midrash, Talmud, Rabino, rabínico, oral, Torá, estudio, bíblico, Biblia, Israel, israelita, hebreo, judío, judaísmo

judíos preguntas respuestas mashiaj hamashiaj fiestas jaguim shabat shabbat rezos plegaria Dios Pregunta:  hola
don Yehuda Ribco Dios le bendiga
gracias por tomarse un tiempo para responder mis preguntas
leyendo :
"Desde el occidente temerán el nombre del Eterno; y desde donde nace el sol,
Su gloria; porque como río vendrá opresor, pero el soplo del Eterno lo
espantará."
(Ieshaiá / Isaías 59:19)

ese "soplo":
"Y formó pues el Eterno Dios al hombre, del polvo de la tierra, (3) y sopló
en las ventanas de su nariz aliento de vida; y fue el hombre ser viviente.
(genesis 2:7 )

el "soplo" se puede entender que algun dia va a haber un tipo de adam en
israel algun dia y el va a espantar a los enemigos de israel.
se despide

Andrés A.
26 años
Huasco, Chile

Deben incluir en todos sus mensajes para nosotros su nombre y apellidos completos, edad, profesión o actividad, el nombre de la ciudad y país donde vive. Si falta alguno de estos datos, probablemente su e-mail no sea respondido de ningún modo. Presten atención a las REGLAS, gracias.)

Shalom,
bienvenido y
gracias por escribir.

Antes de responder, una breve reflexión.
Cuando uno LEE Torá (Tanaj) sin la debida instrucción personalizada de un guía idóneo, suele llegar a resultados confusos, contradictorios y falaces.
Por lo cual, la LECTURA se convierte en un anti-estudio, y no se aproxima uno al texto realmente, sino a una proyección de su propio mundo interno reflejado en la infinita pantalla de la Torá1.
Mucho más deficiente es la lectura cuando, sin guía, además se la hace en un idioma ajeno al original, desconociendo la lengua hebrea antigua y el contexto de la obra.
¡Y peor! cuando la lectura es a partir de una aberrante invención que se quiere hacer pasar por una traducción (aberración como es "Reina Valera" o similares).
Yo no sé que traducción ha usado usted, pero veo lo que me ha escrito, y sus ecuaciones mentales, y es claro que el resultado no es acorde con el texto y contexto de los originales en hebreo.

Sepa disculpar joven esta introducción, poco agradable supongo, pero es imprescindible.
Es por su bienestar espiritual, y por el bien de aquellos que le rodean y escucha las interpretaciones que hace de sus lecturas.
Gracias.

Ahora la respuesta.
Preste atención a las correctas traducciones de los dos versículos que le presento a continuación:

"Y formó el Eterno Elokim al humano, polvo de la tierra. Y sopló en sus narices aliento de vida, y el humano llegó a ser un ser viviente."
(Bereshit / Génesis 2:7)

En el original de Bereshit 2:7 está escrito "nishmat jaim" que se traduce como espíritu o "aliento de vida". No aparece el tal "soplo", ni la voz en hebreo "ruaj", ni siquiera una de sus posibles variantes.

"Desde el occidente temerán el nombre del Eterno; y desde donde nace el sol, Su gloria; porque como río vendrá opresor, pero el soplo del Eterno lo espantará."
(Ieshaiá / Isaías 59:19)

Ieshaiá 59:19 trae la voz "ruaj Ado-nai" que se traduce como viento o "soplo del Eterno". No aparece la voz "neshamá", ni una de sus variantes.

Así pues,
puede ser que usando la traducción que usted tiene
una persona se pueda confundir,
y llegar a conclusiones erróneas,
ajenas texto y al sentido de los mismos.
Pero,
cuando se estudia de los textos originales,
es imposible llegar a la conclusión que usted ha expuesto como duda en su misiva.

Por otra parte,
el versículo de Bereshit nos informa de la creación del primer ser humano,
y usted debe saber que nosotros, todos nosotros sus descendientes, compartimos esa característica de poseer "aliento de vida", tal como le fuera insuflado al momento de la Creación.
Así pues,
Adam, usted, yo, la gente que anda por la tierra de Israel o por Chile, el vecino, todos, tenemos "aliento de vida", en tanto estamos con vida...

Por otra parte,
el "soplo del Eterno" de Ieshaiá 59:19 hace alusión a un momento dramático, previo al advenimiento de la Era Mesiánica, cuando los judíos serán atacados vilmente por sus enemigos que nos desean exterminar. En ese momento, se manifestará el Amor y el Poder del Eterno, en forma de Su soplo, que defenderá a Su pueblo, arrollará y evaporará a los enemigos infames.
Queda claro, espero, que este "soplo del Eterno" no es el de una persona, sino la manifestación del Todopoderoso actuando con portentos a favor de los judíos.

Si le quedan dudas, hágalas saber.

"¡Bendito el que viene en el nombre del Eterno!" (Tehilim / Salmos 118:26)
Iebarejejá H' - Dios te bendiga, y que sepamos construir Shalom

Si este texto le ha sido de provecho, no olvide que este sitio se mantiene gracias a SU colaboración económica.
No cierre su mano, y abra su corazón bondadoso.

Notas:

1-
Realmente el error se aparta de la lectura, y uno se enfrasca en un estudio verdadero cuando le instruye un real maestro de Torá, que sea judío, entendido y respetuoso de los mandamientos del Eterno.

 Yehuda Ribco

E-mail: comentario@serjudio.com

Ayúdenos a crear un mundo confortable y confiable...

... su donación tiene bendiciones:

Sea un Compañero Dorado con us$ 1.000 o más,
Compañero Dedicado con us$ 720,
Compañero Generoso con us$ 360,
Compañero Bondadoso con us$ 100,
Compañero de Corazón con us$ 36,
o sea Compañero como usted prefiera,

siempre será bendito y de bendición.

Haga clic aquí para saber cómo colaborar con nosotros... GRACIAS!

 


Página principal | Arriba | Más Respuestas | Reglas para los e-mail