Lic. Prof. Yehuda Ribco |
||
BeShem H' El Olam |
Proverbios 8:24 |
Claves: Torá, Biblia, Tanaj, traducción, iglesia, cristiana, invención, mentira, falsedad, sabiduría, Ieshu, Jesús, Yeshua, Cristo, error, pecado, falsedad |
Pregunta: Reciba Ud. un saludo de mi parte,
desde mi país Chile. Marcelo S. (Deben incluir en todos sus mensajes para nosotros su nombre completo, el nombre de la ciudad y país donde vive) |
Shalom. Entiendo que grande sea su confusión y
oscuridad al respecto de ese pasaje, pues no hay palabra original en
idioma hebreo que le ayude a aclarar su duda, ya que su confusión se
basa en una ABSOLUTA INVENCIÓN (y no una traducción) que no coincide en
absoluto con el texto original bíblico.
Para nada se menciona (ni siquiera
tangencialmente) dolores de parto, ni nada parecido. Le repito que por favor lea el capítulo 8 (y el 9) y verá que no hay posibilidad de tergiversar las palabras del sabio Salomón (autor del libro de Mishlei/Proverbios) para suponer que está alabando a una deidad extraña, a idolatría ajena y rebelde contra Dios. Usted no me pide un consejo, pero permítame
que como maestro y amigo se lo brinde: para cualquier persona que tenga una
Biblia (que no sea traducción judía y erudita) lo mejor que puede
hacer es dejarla en el apartado baúl de los trastos viejos, junto a la foto
con Papa Noel en el centro comercial, y con el contrato de compra de un
buzón, pues cualquiera de las tres son igualmente de originales y verídicas. Aprovecho para desear a todos un 5763 de plenitud y bendiciones, ¡Shaná Tová!, y recuerden que la tzedaká es uno de los fundamentos del mundo. Si este texto le ha sido de provecho, no olvide que este sitio se mantiene gracias a SU colaboración económica. No cierre su mano, y abra su corazón bondadoso. Iebarejejá H' - Dios te bendiga, y que sepamos construir Shalom Yehuda Ribco |
email: comentario@serjudio.com?subject=Rap1400 |
|
©2002
Yehuda Ribco,
Montevideo, Uruguay. |