Judaismo conversion Israel Mashiaj Tora Dios amor paz

Busca:   

 Lic. Prof. Yehuda Ribco (Jeshvan 18, 5763 - 24/10/02)

Inicio (Judaismo conversion Israel Mashiaj Tora Dios amor paz kosher kasher)Contacto (Judaismo conversion Israel Mashiaj Tora Dios amor paz kosher kasher)Apoyo (Judaismo conversion Israel Mashiaj Tora Dios amor paz kosher kasher)

BeShem H' El Olam


 Respuestas a Preguntas
// Traducciones // Ieshu / Jesús

    Isaías 7:14, una señal de lo oculto

Claves: Isaías, Ieshaiá, Tanaj, Biblia, Torá, Stone, paganismo Ieshu, Jesús, Yeshua, idolatría, rey, Israel, Mashiaj, Mesías, hebreo, madre, judío, israelita, profecías, mesiánico, Emanuel

judíos preguntas respuestas mashiaj hamashiaj fiestas jaguim shabat shabbat rezos plegaria Dios Pregunta:  Estimado amigo en esta respuesta que usted da esplica la verdadera traduccion de el capitulo 7:14 del libro de Isaias.
Mirando yo en el STONE EDITION DEL TANAJ publicada por el ArtScroll Series/ Mesorah Publication la cual usted me dijo que en realidad no la conosia, pero que podria ser confiable dice lo siguiente:(que conste que no estoy reclamando nada, ya que usted fue sincero al desir que en realidad no conosia esta sierta traduccion del TANAJ) pue bien en esta traduccion dice: que la joven "'quedara"'
prenada(hablando de un futuro) y mero abajo de la pagina como nota de los traductores me imagino dice lo siguiente:
Que se podria estar refiriendo ya sea a la esposa de Isaiah(Rashi) or Ahaz (Radak)(estos nombres estan en ingles y asi los copie) y esplica que que esto en realidad prefetiza que Juda seria salbada del trato que resibian de parte de Rezin y Pekah(nombres en ingles tal ves le suenen familiares a usted)
Me podria esplicar por fabor que hay de cierto en esta traduccion y sobre todo en comentario del escritor.

Salvador C.
Hawaii

(Deben incluir en todos sus mensajes para nosotros su nombre completo, el nombre de la ciudad y país donde vive)

Shalom.
Gracias por participar.

Siga confiando en esa versión del Libro, que lo que me cuenta en nada atenta contra su calidad y excelencia (aunque sigo yo sin haberlo leído personalmente).
Pues, el texto y los comentarios de los rabinos que usted menciona están acertados, si bien no necesariamente son los más precisos.
Le explicaré brevemente.

La joven ya estaba preñada (de pocos días), pero no era un hecho conocido por nadie, ¡incluso ella lo desconocía! (Aún no había llegado el tiempo de su regla, por lo que nada le hacía presumir un embarazo).
El conocer lo que era imposible de conocer, era la señal de la que el profeta habla en ese lugar, tal como leemos:

"Pide para ti una señal de parte del Eterno tu Elokim... Por tanto, el mismo Señor os dará la señal: He aquí que la joven está preñada y dará a luz un hijo, y llamarás su nombre Imanu-El."
(Ieshaiá / Isaías 7:11, 14)

El profeta quiere darle una señal al rey, para él y para nadie más.
¿Qué usó entonces el profeta como señal de que la profecía de parte de Dios era cierta?
Pues, ¡aquello que estaba allí, en la habitación con ellos!
Es decir, la joven esposa del rey.
A simple vista esta muchacha no estaba encinta, pero, para Aquel que todo conoce ya era cierta su gravidez.
Es ese conocimiento de lo oculto, lo que serviría como señal de que el profeta tiene acceso a información oculta a los demás, y por lo tanto sus profecías son merecedoras de total atención.
Pero, para que la señal fuera eficiente como tal, era menester que la joven YA estuviera preñada, pues, si la joven hubiera quedado preñada en un futuro lejano (sea varios meses, años o ¿siglos?), ¿qué señal sería para el rey Ajaz/Acaz de la veracidad las palabras del profeta de Dios? Además, es evidente que una joven en edad de concebir y con un marido ardiente, puede quedar en cualquier momento encinta.
Pero, si a las pocas semanas (¿o días?) queda claro que la joven ya estaba preñada cuando el profeta lo dijera, y cuando nada permitía conocer este hecho, ¿se puede desconocer el poder penetrante del profeta que conoce más allá de lo que es evidente?

En resumen, el embarazo presente pero oculto, se revelará en un futuro cercano. Eso es lo que el sabio Rashi (comentarista básico del Tanaj) nos quiere enseñar cuando dice que es "en el futuro". "En el futuro" próximo (unos cuantos días) es cuando se sabrá por todos lo que ya era un hecho cierto para el profeta de Dios.

De paso, y apartándome de su consulta.
¡Cuán extraviados están los que ven una confirmación de la deidad de Ieshu en este pasaje ( ficcionado y mal traducido por las Biblias)!
¿Acaso María o Herodes o quien sea eran los destinatarios de esta señal indicada por el profeta?
Leamos con atención y fidelidad las palabras sagradas y sabremos a ciencia cierta la respuesta...
¿No está escrito: "El Eterno volvió a hablar a Ajaz/Acaz diciendo: –Pide para ti una señal de parte del Eterno tu Elokim" (Ieshaiá / Isaías 7:10-11)?
¿Para quién debía ser la señal de la joven que concebiría a Imanu-El?
Ay de los idólatras que en su locura intentan extraviar a buenas personas... ay...

Si este texto le ha sido de provecho, no olvide que este sitio se mantiene gracias a SU colaboración económica. No cierre su mano, y abra su corazón bondadoso.

Iebarejejá H' - Dios te bendiga, y que sepamos construir Shalom

 Yehuda Ribco

email: comentario@serjudio.com?subject=Rap1586


Inicio | Arriba | Más Respuestas | Reglas para los mails