Judaismo conversion Israel Mashiaj Tora Dios amor paz

Busca:   

Lic. Prof. Yehuda Ribco (Shevat 9, 5763 - 12/1/03)

Inicio (Judaismo conversion Israel Mashiaj Tora Dios amor paz kosher kasher)Contacto (Judaismo conversion Israel Mashiaj Tora Dios amor paz kosher kasher)Apoyo (Judaismo conversion Israel Mashiaj Tora Dios amor paz kosher kasher)

BeShem H' El Olam


 Respuestas a Preguntas
// Éxodo // Estudio         

    El altar en Shemot/Éxodo 17:15

Claves: Judío, judaísmo, cristiano, gentil, Torá, Biblia, Pentateuco, Tanaj, Dios, Hashem, nombre, altar, Éxodo, Shemot, Moisés, Amalek, milagro, estandarte, bandera, prueba, estudio

judíos preguntas respuestas mashiaj hamashiaj fiestas jaguim shabat shabbat rezos plegaria Dios Pregunta: Shalom Maestro Yehuda:

Nuevamente me surge otra pregunta sobre el nombre YHWH Nissi en Éxodo 17:15 traducido por la Reina Valera 1960 "Jehová es mi estandarte" ¿qué significa este nombre? En un diccionario bíblico vi que procede de "nes" = bandera, insignia, milagro pero también de "nisá" = probar, elevar.

¿Me podría por favor explicar este nombre en detalle, sus posibles interpretaciones y la(s) manera(s) más adecuada(s) de entenderlo? Me parece un nombre hermoso de nuestro Dios que quisiera entender.

Gracias y que el Eterno le siga bendiciendo.

Angélica C.
País: España

(Deben incluir en todos sus mensajes para nosotros su nombre completo, el nombre de la ciudad y país donde vive)

Shalom.
Gracias por participar.

La correcta traducción es: "Moshé [Moisés] edificó un altar y llamó su nombre el Eterno-nissi [es milagroso]." (Shemot / Éxodo 17:15).

ABSOLUTAMENTE NO es un nombre del Eterno, sino que claramente está dicho que es el nombre que Moshé impuso al altar que erigió en aquel lugar. Tal era la costumbre, erigir altares en lugares en los cuales hubiera sucedido un hecho trascendente, y darles nombres acorde a las circunstancias. Le doy dos ejemplos de varios: "Avraham [Abraham] llamó el nombre de aquel lugar el Eterno-Irhé; por eso se dirá perpetuamente: ''En el monte del Eterno se manifestará.''" (Bereshit / Génesis 22:14); y "Allí levantó un altar y llamó su nombre El-Elohei-Israel." (Bereshit / Génesis 33:20).

En cuanto al motivo de llamar a aquel altar "el Eterno es milagroso", es evidente de acuerdo a lo narrado en esa sección del capítulo: los amalecitas atacaron salvaje e indiscriminadamente, y sin embargo Dios protegió a las esmirriadas huestes de Israel proveyéndoles de salvación. Como puede leer en la Torá, cuando Moshé alzaba sus brazos el pueblo vencía, pero si los dejaba caer, el pueblo era vencido. Cuando finalmente concluyó esa batalla, Moshé quiso dejar bien en claro el rol de cada quién: los israelitas lucharon, Moshé lideró espiritualmente, pero el que proveyó de bienestar y energía es exclusivamente Dios.
En resumen, llamó al altar "Dios es milagroso" para que nadie erróneamente pensara: las manos de Moshé son milagrosas; pues, lejos el justo Moshé de caer en el horrendo pecado de la egolatría (idolatría de uno mismo).

En cuanto a la voz nes.
Tiene varias acepciones, tales como milagro, prodigio, estandarte, bandera, isla, asta, entre otras.
Puede estar asociada también a verbos tales como proteger, alzar, izar, ensalzar, elevar, huir, ahuyentar, abanderar, probar, entre otros.
Por lo cual, no siempre es por medio de traducciones directas como se encuentra el sentido de un pasaje del Tanaj.
En general, cuando de milagros se trata es fácil de comprender la asociación entre milagro con estandarte. Pues la casi totalidad de los milagros sirven principalmente como estandarte, como señal visible, de la Presencia y acción de Dios.
Si bien, como es lógico, no todos lo estandartes Lo representan. Ni siquiera entre los estandartes que usan alguno de Sus nombres. Pues, por ejemplo, más de un lema o bandera lleva incluido algún vocablo que nombra a Dios, o se Le asocia, pero está destinado al pecado, la degradación o la iniquidad. Evidentemente tales estandartes son un oprobio, y una burla rebelde y peligrosa.

Para concluir, aquel que realmente quiere estudiar la Palabra de Dios, y serLe fiel, debe terminantemente rehusar la lectura de las falsarias versiones no judías ni eruditas (denominadas generalmente Biblia, especialmente si cuentan con el denominado Nuevo Testamento), y debe recurrir al concurso y guía de maestros judíos idóneos que le esclarezca personalmente las sendas seguras para el estudio de lo más caro que cuenta la humanidad.
Por otra parte, el usar Biblias, diccionarios bíblicos o hebreos, pastores, y/o el propio entendimiento, suelen llevar al estudiante por caminos de extravío y lejanía.
Por lo cual, ruego para que usted no ande por caminos inseguros.

Si este texto le ha sido de provecho, no olvide que este sitio se mantiene gracias a SU colaboración económica. No cierre su mano, y abra su corazón bondadoso.

Que el Uno y Único Dios bendiga a quienes le son fieles servidores, y que sepamos construir Shalom, Iebarejejá H'.

 Yehuda Ribco

comentario@serjudio.com?subject=Rap1798


Inicio | Arriba | Más Respuestas | Reglas para los e-mail