Responsable: Lic.  Prof. Yehuda Ribco (Av 6, 5761 - 25/07/01)

Beshem H' El Olam


 Respuestas a Preguntas // Torá

 Buscando la Palabra

Estimado rabino Darjey Noam:

Mi nombre es ... y vivo en la ciudad de México D.F. he visitado su pagina en Internet y sus artículos los considero bastante centrados en la realidad que vive el pueblo de Israel aunque no todos sigan los preceptos que el Señor indica en su Palabra, es claro e inobjetable que por el hecho de pertenecer a ese pueblo singular tienen un lugar muy especial en el "corazón" de D-s.
He llegado a la conclusión que el conocimiento que los no judíos tenemos respecto a los escritos del Tanaj son muy limitados y en ocasiones hasta manejados de una manera errónea debido a las malas traducciones que en su momento han legado a nuestras manos.
Es mi petición saber si Ud. Me pudiera informar la manera como conseguir una transliteración del Tanaj al Español para poder estudiar como es debido la Palabra del Eterno D-s
Le reitero mi felicitación por su pagina y lo insto a que siga atendiendo a las peticiones de sus lectores y que el Eterno haga resplandecer su Palabra en su mente y en su corazón.
S H A L O M ¡!!!!!!!!!!!!

México

Gracias por su inteligente planteo y sus elogios inmerecidos.

Yo le pregunté por mail privado a qué se refería usted con la voz transliteración, pero luego de mucho tiempo, aún no he recibido su respuesta, cosa que me apena, pues no le puedo responder concretamente.
Transliterar es representar en caracteres de un idioma, los signos o sonidos de otro. (Muchas veces se usa la voz fonética en lugar de ésta).
Por ejemplo: Lejem es la transliteración de la voz hebrea para "pan".
Así pues, si usted pide un texto transliterado del Tanaj (aquí tenemos otro ejemplo de transliteración) para su estudio y mayor comprensión del original, no entiendo como le puede servir, si es que antes no conoce el idioma hebreo para entender y comprender lo que está escrito (y si sabe hebreo, ¿para qué leerlo transliterado?)
Aunque quizás, lo que usted quiere sea una traducción fidedigna y erudita al español. Si éste es el caso, le contesto que el CD TANAJ - DARJEY NOAM, con una impecable traducción aún no está disponible.
En todo caso, lo mejor que le puedo recomendar es que busque en alguna librería de su ciudad, o por Internet alguna versión de la traducción de Dujovne y los Konstantynowski, que es bastante correcta.

Espero haberle sido de utilidad, a las órdenes.

Shalom, Iebarejejá H' - Dios te bendiga.

Yehuda Ribco

Si les quedan interrogantes, comentarios o sugerencias, háganlas llegar que son siempre muy bienvenidas.

Más artículos sobre Tanaj y traducciones, aquí: Torá


Glosario    Fechas       Previo  Más Respuestas  Próximo