Responsable: Lic.  Prof. Yehuda Ribco (Shevat 4, 5762 - 17/1/02)

Beshem H' El Olam


 Respuestas a Preguntas // Varios

Cuatro-veinte

Rabi Yehuda,
Antes que otra cosa, desde Argentina, le envio un afectuoso saludo y agradezco la respuesta que dio a una pregunta mia anterior, aunque aun me debe la que mas me importa que es la de aceptarse como gentil : ).
Ahora quisiera mostrarle algo que lei sobre el idioma hebreo y me cayo mal el comentario de quien lo escribio, pero quisiera que fuese Ud. quien con sus conocimientos lo desmintiese si fuese necesario. No es importante el contexto en que esto fue dicho, sino que creo percibir una actitud mala hacia el idioma hebreo y eso me desagrado mucho.
Creo que ya no estamos en este tercer milenio para ninguna actitud discriminatoria entre los seres humanos. El dialogo, el respeto y el afecto mas alla de las creencias de cada cual, deberian ser la norma.
Esto es lo que lei en una pagina web:

"El hebreo no es rico en expresiones, como nuestras lenguas occidentales,
como el griego y el latín. Es particularmente pobre para expresar los grados
de parentesco, carece de término propio para designar a los primos y cuando
quiere hablar de ellos les llama simplemente "hermanos". Se trata de un hecho
incontrovertible, que ningún hebraísta ignora y que es conocido hasta por los
simples lectores de la Biblia. La palabra hebrea ´ahh no se aplica solamente al hermano propiamente dicho, sino a un pariente cualquiera: sobrino, primo, marido. Tiene un sentido más amplio todavía: sirve también para expresar que el hombre de quien se habla pertenece a un pueblo de la misma raza, que es un aliado o simplemente un amigo. Se da también el nombre de "hermano" a los que ocupan los mismos cargos."
La pagina es:
...
y me parece que quien la edita es MUY intolerante.
Saludos con afecto y admiracion
 

R.A.
Argentina

Gracias por comunicarse.

No sólo es intolerante, sino IGNORANTE.
Presumir que el hebreo del Tanaj es igual al actual es tan intelectualmente correcto como suponer que el idioma de épocas de Cervantes es en todo igual al nuestro.
El hebreo como todo idioma vivo (que no precisamente el latín mencionado por el insigne autor) se desarrolla y evoluciona.
Por lo tanto, es evidente que no habrá tanta plasticidad ni variedad en el hebreo de Moshé, pero lo veremos bastante refinado en el de Yehudá HaNasí (el editor de la Mishná), y ni que hablar en el de Shai Agnón (autor contemporáneo)
Demostrando su docta claridad el autor trascribe erróneamente el sonido del vocablo poniendo "ahh", cuando es AJ, tal como suena en nuestro querido español.
Luego, como líder de la barbarie intelectual (pobres bárbaros por la comparación), dice algo cierto, no hay una palabra para primo en hebreo, sino DOS... exactamente: Ben-dod y dodán.
Aunque, es real, se puede usar la voz "hermano" en sentido figurado, tal como hacemos nosotros en numerosas veces.
¿No llamamos a amigos íntimos como hermanos? ¿Y los primo-hermanos? ¿Y los hermanos del alma? ¿Y los hermanos de las iglesias o monasterios? ¿O las hermandades y cofradías de sectas y organizaciones varias?
¡Ah sí!, viendo esto podemos declarar a nuestro grácil idioma español (o castellano) como primitivo, arcaico, en fin...
En breve, la voz "hermano" no deberías sentirse en todos los idiomas como una de las más amorosas del vocabulario... propia para primos, hermanos de sangre, sobrinos, maridos, amigos, congéneres, etc.
Y hablando de culturas muy cultas y cultivadas... y descendientes del latín... en francés, ¿cómo se dice ochenta? ¿Acaso hay una palabra que lo designe?... Me parece que ochenta se forma con el cuatro y el veinte... de esto podemos deducir (siguiendo la brillante línea argumental demostrada) que los franceses son unos toscos incultos que no supieron ni saben nada ni de la vida, ni del arte, ni de nada... ¡por favor!

El señor tan sabio que escribió lo que usted menciona haría bien en empezar a callar un poco su insulsa sapiencia hueca y aprender un poco de los pobres salvajes que habitamos este mundo.

Iebarejejá H' - Dios te bendiga, y que sepamos construir Shalom

Yehuda Ribco

  Comparta con nosotros su opinión, haga click aquí

 


Inicio | Arriba | Glosario | Fechas | Más Respuestas