Gracias por comunicarse.
Cántico de dura traducción,
sin dudas.
Publico aquí la mejor de las
versiones que encontramos (CD DARJEY NOAM).
"Aquel día cantó
Devorá / Débora con Barac hijo de Abinoam, diciendo:
(2) ''Cuando se revelan desgracias en Israel, cuando se ofrece
el pueblo voluntariamente, ¡bendecid al Eterno!
(3) ''Oíd, oh reyes; escuchad, oh gobernantes: Yo al Eterno, yo
cantaré; cantaré cánticos al Eterno Elokim de Israel.
(4) ''Oh Eterno, cuando saliste de Seír, cuando marchaste desde el
campo de Edom, la tierra tembló; también los cielos gotearon, y las
nubes gotearon agua.
(5) Los montes temblaron delante del Eterno; el mismo Sinaí, delante
del Eterno Elokim de Israel.
(6) ''En los días de Shamgar / Samgar hijo de Anat, en los días de
Iael / Jael, los caminos quedaron abandonados, y los caminantes iban
por sendas retorcidas.
(7) Quedaron abandonadas las aldeas en Israel; quedaron abandonadas
hasta que yo, Devorá / Débora, me levanté. ¡Me levanté como madre en
Israel!
(8) ''Cuando escogían dioses nuevos, la guerra estaba a las puertas; y
no se veía ni lanza ni escudo entre cuarenta mil en Israel.
(9) ¡Mi corazón está con los líderes de Israel! Los que
voluntariamente se ofrecieron entre el pueblo: ¡Bendecid al Eterno!
(10) ''Los que cabalgáis sobre asnas blancas, los que os sentáis sobre
tapices, y los que vais por el camino, contadlo.
(11) (más alto) que la voz de los arqueros junto a los abrevaderos,
donde recitan los justos hechos del Eterno, los justos hechos a sus
aldeanos que moran en las aldeas en Israel. Entonces descendió a las
puertas el pueblo del Eterno.
(12) ''¡Despierta, despierta, oh Devorá / Débora! ¡Despierta,
despierta! ¡Entona un cántico! ¡Levántate, oh Barac! ¡Lleva tus
cautivos, oh hijo de Abinoam!
(13) Entonces descendió el remanente de los grandes del pueblo. El
Eterno hizo descender a mí a los poderosos.
(14) ''De Efraim / Efraín los que estaban enraizados en (lucha con)
Amalec; detrás tuyo Biniamín / Benjamín, entre tu pueblo; de Majir /
Maquir descendieron los líderes; de Zebulún / Zabulón vinieron los que
llevan la vara de escriba.
(15) Y los jefes de Isajar / Isacar fueron con Devorá / Débora. Así
como Isajar / Isacar, también fue Barac.
Al valle fue enviado tras sus pies. En las divisiones de Reuvén /
Rubén hubo grandes deliberaciones del corazón.
(16) ¿Por qué te quedaste entre los rediles para escuchar los balidos
de los rebaños? ¡En las divisiones de Reuvén / Rubén hubo grandes
deliberaciones del corazón!
(17) ''Guilead / Galaad se quedó al otro lado del Iardén / Jordán. Y
Dan, ¿por qué se quedó en los navíos? También Asher / Aser se mantuvo
en la costa del mar, y se quedó habitando en sus bahías.
(18) ''Zebulún / Zabulón es el pueblo que expuso su vida hasta la
muerte; así mismo Naftalí / Neftalí sobre las alturas del campo.
(19) ''Vinieron los reyes y combatieron; entonces combatieron los
reyes de Jenaan / Canaán en Tahnaj / Taanac, junto a las aguas de
Meguido, ¡pero no se llevaron botín de plata!
(20) ''Desde los cielos combatieron; las estrellas desde sus órbitas
combatieron contra Sisrá / Sísara.
(21) El torrente de Kishón / Quisón los arrastró, el antiguo torrente,
el torrente de Kishón / Quisón. ¡Pisotea mi alma con poder!
(22) Entonces resonaron los cascos de los caballos, por las cabriolas,
cabriolas de los corceles nobles.
(23) '''¡Maldecid a Meroz!', dijo el enviado del Eterno. 'Maldecid
severamente a sus moradores, porque no vinieron en ayuda del Eterno,
en ayuda del Eterno contra los poderosos.'
(24) ''¡Bendita entre las mujeres sea Iael / Jael, mujer de Jeber /
Heber el queneo. Sea bendita entre las mujeres que habitan en tiendas.
(25) Él pidió agua, y ella le dio leche; en taza de nobles le sirvió
nata.
(26) Con su mano tomó la estaca, y con su derecha el mazo de obrero.
Golpeó a Sisrá / Sísara, machacó su cabeza, perforó y atravesó su
sien.
(27) A los pies de ella se encorvó y cayó; quedó tendido. A los pies
de ella se encorvó y cayó. Donde se encorvó, allí cayó abandonado.
(28) Por la ventana se asoma y grita, la madre de Sisrá / Sísara
mirando por la celosía: '¿Por qué tarda su carro en venir? ¿Por qué se
retrasan los pasos de sus carros?'
(29) Las más sabias de sus damas le responden, también ella se
responde a sí misma.
(30) '¿No habrán capturado botín y se lo estarán repartiendo? Por
cabeza de varón una joven, o dos; un botín de ropas de colores para
Sisrá / Sísara; un botín de bordados de colores, botín de bordados
dobles para los cuellos.'
(31) ''¡Perezcan así todos tus enemigos, oh Eterno! Pero los que te
aman sean como el sol cuando se levanta en su poderío.'' Y la tierra
reposó durante cuarenta años."
(Shofetim / Jueces 5:1-31)
A las órdenes.
Iebarejejá H' - Dios te bendiga, y que sepamos
construir Shalom
Yehuda Ribco
Comparta con nosotros su opinión, haga click aquí |