Judaismo conversion Israel Mashiaj Tora Dios amor paz

 

 Lic.  Prof. Yehuda Ribco (Nisan 14, 5762 - 27/3/02)

Inicio (Judaismo conversion Israel Mashiaj Tora Dios amor paz)Tienda (Judaismo conversion Israel Mashiaj Tora Dios amor paz)Contacto (Judaismo conversion Israel Mashiaj Tora Dios amor paz)Apoyo (Judaismo conversion Israel Mashiaj Tora Dios amor paz)

BeShem H' El Olam


 Respuestas a Preguntas
// Hebreo    

 La a que es o

Claves: Hebreo, ivrit, gramática, kamatz, sheva, jolam, regla, fonología, Torá.

judíos preguntas respuestas mashiaj hamashiaj fiestas jaguim shabat shabbat rezos plegaria Dios Shalom more Yehuda.
Toda raba.
Mi nombre es ..., soy de Chile, de la cuidad de ..., tengo 17 años
¿Me podria ayudar con algo de ivrit?, quiero saber sobre la regla del kamatz, es que a veces el kamatz suena como "a" , ej: yad (mano) y a veces como "o" ej: kol (todo), yo se que hay diferentes tradiciones para pronunciar, pero quiero saber la regla de la tradicion sefaradit que es, creo, como se habla en Medinat Israel.

QUE HASHEM LO BENDIGA SIEMPRE, JAG SAMEAJ!!!

J.S.
Chile

(Incluiremos el e-mail del remitente que no nos escribe su nombre completo, el nombre de la ciudad y país donde vive)

Shalom.
Gracias por tu pregunta.

La regla no es simple, es más, me parece que la mayoría de los lectores de hebreo no la conocen y simplemente a veces le atinan por costumbre.
Te daré la idea.
Si la sílaba es cerrada y contiene un kamatz seguido de un shevá ná (presente u oculto), y no es una sílaba acentuada, entonces el sonido del kamatz es "o" y no "a", como sería habitualmente. (Ejemplos de esto, la primera palabra del segundo y tercer
pasuk de la parashá Jaié Sará: VatamOt y VaiakOm)
En la voz col (todo), que tú pones como ejemplo, ocurre que el shevá está omitido de la lamed (aunque gramaticalmente sabemos que está) y entonces el
kamatz suena "o". Pero en realidad se escribe con kamatz y no con jolam si está unida (la palabra col) a la siguiente por medio de un guión (para la Torá llamado makaf), si está sola se la escribe con jolam.

Si me entendiste, o eres muy perspicaz, o explico mejor de lo que creo (me parece que es la primera)

Sus comentarios son bienvenidos, y recuerden que quedo a las órdenes.
Les deseo que pasen un
Pesaj Casher VeSameaj
I
ebarejejá H' - Dios te bendiga, y que sepamos construir Shalom

 Yehuda Ribco

 

Este artículo me aporta..:  poco| algo| bastante| mucho| un cambio positivo
Mi edad..............................:
Ciudad/País......................:
 
Su evaluación hace la diferencia:
Regresa a página anterior


Inicio | Arriba | Glosario | Fechas | Más Respuestas