Judaismo conversion Israel Mashiaj Tora Dios amor paz

 

 Lic.  Prof. Yehuda Ribco (Iyar 2, 5762 - 14/4/02)

Inicio (Judaismo conversion Israel Mashiaj Tora Dios amor paz)Tienda (Judaismo conversion Israel Mashiaj Tora Dios amor paz)Contacto (Judaismo conversion Israel Mashiaj Tora Dios amor paz)Apoyo (Judaismo conversion Israel Mashiaj Tora Dios amor paz)

BeShem H' El Olam


 Respuestas a Preguntas
// Varios // España              

 Fayón

Claves: España, Aragón, Cataluña, hebreo, árabe, toponimia.

judíos preguntas respuestas mashiaj hamashiaj fiestas jaguim shabat shabbat rezos plegaria Dios Hola,

Muchísimas gracias por su pronta respuesta.

Faio en Catalán y Fayón en Castellano es el nombre de un pueblo situado a
orillas del Ebro entre Aragón y Cataluña (España). Pertenece a la provincia de
Zaragoza.

El nombre no significa nada en especial, o por lo menos, a fecha de hoy no lo
sabemos. Hay gente que opina que deriva del latín Fagus (Haya) pero no hay nada
concluido al respecto.

El motivo de la pregunta es porque en el antiguo Reino de Aragón, y durante
muchos años, convivieron las tres grandes culturas monoteistas: cristianos,
árabes y judios. Y, según dicen, han dejado numerosas palabras en nuestra
lengua y territorio; así como algunas costumbres. Yo tengo curiosidad por saber
si el nombre del pueblo pudiera derivar de alguna palabra del hebreo antiguo o
del arabe. (Si no estoy mal informado, hay una zona en Egipto llamada Fayyum)

Sea como fuere, le reitero mi más sincero agradecimiento por su atención.

Un cordial saludo.

M.L.
España

(Incluiremos el e-mail del remitente que no nos escribe su nombre completo, el nombre de la ciudad y país donde vive)

Shalom.
Gracias por su consulta.

En idioma árabe no le puedo ayudar.
En hebreo lo más próximo es peon (la "f" y la "p" son de similar valor, se intercambian de acuerdo a estrictas reglas gramaticales), que significa "con muchas aristas o esquinas", y "poliedro".

Quizás algún accidente geográfico, o alguna construcción pudieran servir como motivo a tal nombre.
Lamento que no pueda ayudarle más.

Sus comentarios son bienvenidos, y recuerden que quedo a las órdenes.
Iebarejejá H' - Dios te bendiga, y que sepamos construir Shalom

 Yehuda Ribco

 

Este artículo me aporta..:  poco| algo| bastante| mucho| un cambio positivo
Mi edad..............................:
Ciudad/País......................:
Comentario......................:
 
Su evaluación hace la diferencia:
 


Inicio | Arriba | Glosario | Fechas | Más Respuestas