Judaismo conversion Israel Mashiaj Tora Dios amor paz

Busca:   

 Lic. Prof. Yehuda Ribco (Elul 14, 5762 - 22/8/02)

Inicio (Judaismo conversion Israel Mashiaj Tora Dios amor paz kosher kasher)Contacto (Judaismo conversion Israel Mashiaj Tora Dios amor paz kosher kasher)Apoyo (Judaismo conversion Israel Mashiaj Tora Dios amor paz kosher kasher)

BeShem H' El Olam


 Respuestas a Preguntas // Deidad

   Dios, Zeus y una sorpresa

Claves: Dios, Hashem, shem, nombre, apodo, Elokim, Eterno, idioma, lengua, origen, Zeus, Theos, griego, sánscrito

judíos preguntas respuestas mashiaj hamashiaj fiestas jaguim shabat shabbat rezos plegaria Dios Pregunta:  shalom prof. yehudah R.

...El nombre Dios es el correcto para referirnos al mas adecuado?...Pues su
origen es el de una deidad pagana seuz, theos--> Dios.

todah raba

Rahul V.
Colombia

(Deben incluir en todos sus mensajes para nosotros su nombre completo, el nombre de la ciudad y país donde vive)

Shalom.
Gracias por participar.

Ante todo "Dios" no es un nombre del Eterno, sino que es un modo de hacer referencia a Él.
Nombre y referencia son cosas diferentes.
Le pondré un ejemplo bastante tosco.
Usted se puede dirigir a mí como: profesor, maestro, licenciado, señor, joven, etc. y ninguno de estos es mi nombre (mucho menos mi esencia personal).
Por otra parte, también se puede dirigir a mí como Yehuda, Arie, Ribco, y entonces sí estaría haciendo uso de alguno de mis nombres.

Eterno, Dios, Señor, Amo, Rey, Patrón, Padre, etc. son maneras apropiadas de referirnos a Él, sin nombrarlo.
Aunque, anotemos que existen modos absolutamente prohibidos (o al menos impropios) de denominarlo, tales como motes ofensivos, o que denigran Su Santidad, o que denotan cualidades de manifestación en la realidad que no han sido expresadas en el Tanaj ni por nuestros Sabios.

¿Qué pasa con la palabra "Dios" particularmente?
Según lo que he podido investigar recientemente, el nombre de la máxima de las deidades (falsas, obviamente) del panteón griego (Zeus) tiene su origen en la raíz lingüística indoeuropea diu, que significa "luminosidad (del día)".
Curiosamente también la palabra en español "dios", así como "día", tienen igual origen.
Esto significa que la palabra que nosotros usamos para referirnos comúnmente al Eterno (o a deidades falsas = "Dios" o "dios") no proviene de Theos, y éste a su vez de Zeus; sino que ambas son independientes entre sí. (Aunque estrictamente en griego la voz genitiva "dios" significa "de Zeus").

Es interesante conocer el origen de las palabras, pues lo único que se me ocurre responderle a su pregunta es: ¿cómo podría reformularla?

Y si me dice que referirnos al Eterno como "Luminoso" (de acuerdo al origen indoeuropeo de la palabra "Dios") es un uso idolátrico, yo le puedo responder que si bien NO es un nombre para Dios, sin embargo es uno de los apodos del Eterno (con cierto arraigo en la Tradición), tal como es Ziv haolam -Luminosidad del Universo- (se encuentra por ejemplo en el himno Iedid nefesh).

De paso, y recordando que todos los idiomas tienen como madre el hebreo, le pido que note cómo la voz diu indoeuropea se pronunciaría realmente como dziv... siendo así, ¿no estamos a un paso de reconocer que el primer origen de la palabra "Dios" está en el hebreo (ziv)?
No sé, pero, yo no cierro la puerta...

Como sea, es evidente que Dios es una forma aceptable para indicar de Quién estamos queriendo hablar.
Aunque, no es la más acertada para el estudio de Torá ni para la plegaria.

Le sugiero que si desea revise la bibliografía que he consultado, pues evidentemente que la mitología clásica y el griego no son materias de mi conocimiento:
1. Graves, Robert. The Greek Myths (Complete Edition). Penguin Books, 1992
2. New Larousse Encyclopedia of Mythology. Crescent Books, 1989.
3. Garcia Gual, Carlos. Introducción a la mitología griega. Alianza Editores, 1998.

Aprovecho para desear a todos un 5763 de plenitud y bendiciones, ¡Shaná Tová!

Recuerden que me agradaría recibir sus comentarios edificantes en la casilla de e-mail: comentario@serjudio.com?subject=rap1316

Iebarejejá H' - Dios te bendiga, y que sepamos construir Shalom

 Yehuda Ribco

 


Inicio | Ariba | Glosario | Fechas | Más Respuestas