Judaismo conversion Israel Mashiaj Tora Dios amor paz

Busca:   

 Lic. Prof. Yehuda Ribco (Av 6, 5762 - 15/7/02)

Inicio (Judaismo conversion Israel Mashiaj Tora Dios amor paz)Contacto (Judaismo conversion Israel Mashiaj Tora Dios amor paz)Apoyo (Judaismo conversion Israel Mashiaj Tora Dios amor paz)

BeShem H' El Olam

LaH' Haaretz UMeloa
Responsable: Licenciado en Sicología Prof. Yehuda Ribco / serjudio.com

Si quiere ser activo en la difusión de la Torá, el judaísmo y el crecimiento integral de la persona y la sociedad,
apóyenos económicamente haciendo su generosa contribución a la cuenta número: 1249983; a nombre de Yehuda Ribco; en el banco Discount Bank Latin America; sucursal Rincón 390, Montevideo - Uruguay.
Dios les provea según sus necesidades.

Respuestas a Preguntas


Nombres: Jehová y Jesús

Pregunta recibida

"en estos momentos estoy estudiando raices hebreas y quisiera saber porque no podemos nombrar el nombre de jehova y porque al mencionar elnombrede jesus lo maldecimos "

Venezuela

Respuesta

Para saber acerca del uso de la palabra Jehová, le recomiendo este artículo: "Jehová no existe".
Sobre nombres de Dios: ¿Dios de los ejércitos?, Jeho vá y viene y Pastor, su hebreo y su saber.
Sobre prohibiciones respecto al uso de los nombres de Dios: Elohim o Elokim, Dios o D-s y Juramento vano.

Acerca el segundo tema, referirse a Jesús como Ieshu tiene tanto de ofensivo como decirle a un judío yehudí (en hebreo: judío). (Aunque sabemos que la magnánima Real Academia de la Lengua Española hasta no hace mucho vertía "judío" como una mala palabra... y que muchas personas la siguen utilizando como epíteto ofensivo... sin embargo, para un judío acepto de sí mismo, ¿es ofensiva realmente?)
Según el Talmud Ieshu era el nombre del personaje que otros llaman de otra manera: Yeshuhah, Yoshua, Yaoshoua, Yeoshua, etc., y que en español es conocido como Jesús.
Entonces me pregunto: ¿a quién le debo aceptar la palabra, a aquellos en quienes confío o a aquellos que no me inspiran mucha confianza?
Si el Talmud lo nombra como era nombrado por sus contemporáneos, ¿eso es ofensivo?
Los gobernantes cristianos que nos dominaron en una época de la historia europea, siempre que quisieron y pudieron censuraron nuestros textos (sacros y no tanto), y en varias ocasiones la censura se basaba en interpretaciones bastante disparatadas de los pasajes.
Le daré un ejemplo.
En el siddur (libro de rezos establecido) hallamos (desde el siglo XIII) la oración de Alenu, que concluye todos los servicios religiosos. En ella existía una frase que rezaba: "...porque los pueblos idólatras se inclinan ante la vanidad y seres inanimados (varik en hebreo)..."
Pues bien, los religiosos censores detentadores del poder hicieron este maravilloso descubrimiento: varik (e inanimado) = 316 (en valor de sus letras hebreas);
                        Ieshu (Jesús)         = 316
sacaron como conclusión que ese pasaje era ofensivo a su dios, por lo que, so pena de muerte, esa parte debía ser eliminada de los libros de rezo de los judíos. Acción lamentable que debieron tomar algunas comunidades sometidas a ese cruento y pernicioso yugo.
Y, hasta hoy en día en ciertas comunidades se sigue omitiendo este pasaje...
Si uno se deja inducir por pensamientos paranoides, fundamentados sólo en la propia ceguera y enfermedad... ¿qué no puede suponer o imaginar?

Unamos este ejemplo con otra idea frecuente, que es considerar que la voz Ieshu son siglas de las palabras Iemaj Shemo Vezijró (que su nombre y recuerdo sean borrados). Ésta es una frase que se utiliza cuando uno menciona a un descendiente de Amalek (que es un tipo espiritual del humano negativo y lleno de odio, cuya manifestación moderna son los nazis y de similar calaña), por ejemplo: Hitler (imaj shemo vezijró). Al contrario de la práctica cuando uno menciona a una persona de bien, ya fallecida, por ejemplo: mi padre zijronó liberajá (su recuerdo sea bendito).
Si alguien considera que Ieshu (el nombre) son las siglas ofensivas, porque coinciden las letras de uno y otro... ¿podría leer el ejemplo dado un poquito más arriba acerca de ese tipo de interpretaciones?

En definitiva, ¿Ieshu -en sí- como palabra ofensiva?, ¿maldecir a Ieshu por nombrarlo así?... eso está en quién lo oye así, no en quien lo dice...

Shalom, Iebarejejá H' - Dios te bendiga.

Yehuda Ribco - Tammuz 15, 5761

Si les quedan interrogantes, comentarios o sugerencias, háganlas llegar que son siempre muy bienvenidas.

Glosario    Fechas     Inicio   Previo  Más Respuestas  Próximo 


palomail.gif (6450 bytes)TODOS LOS DERECHOS SON PROPIEDAD 
DE SUS AUTORES