Gracias por sus deseos e interés.
ta larsy ynbv hsm rysy za (SHE.
15:1)
hag yk 'hl hrysa rmal vrmayv 'hl tazh hrysh
`yb hmr vbkrv cvc hag
vhvnav yla hz hivsyl yl yhyv hy trmzv yzi (2)
vhnmmrav yba yhla
vms 'h hmjlm sya 'h (3)
vysls rjbmv `yb hry vlyjv hirp tbkrm (4)
fvc `yb vibu
eba vmk tlvomb vdry vmycky tmht (5)
wirt 'h xnymy jkb yrdan 'h xnymy (6)
byva
vmlkay xnrj jlst xymq crht xnvag brbv (7)
sqk
`ylzn dn vmk vbon `ym vmrin xypa jvrbv (8)
`y blb tmht vapq
yspn vmalmt lls qlja gysa fdra byva rma (9)
ydy vmsyrvt ybrj qyra
`ymb trpvik vllo `y vmck xjvrb tpsn (10)
`yryda
sdqb rdan hkmk ym 'h `lab hkmk ym (11)
alp hsi tlht arvn
wra vmilbt xnymy tyun (12)
hvn la xzib tlhn tlag vz `i xdcjb tyjn (13)
xsdq
tslp ybsy zja lyj evzgry `ymi vims (14)
vmzjay bavm ylya `vda ypvla vlhbn za (15)
eink ybsy lk vgmn dir
vmdy xivrz ldgb djpv htmya `hyli lpt (16)
tynq vz `i rbiy di 'h xmi rbiy di ebak
tlip xtbsl evkm xtljn rhb vmiutv vmabt (17)
xydy vnnvk ynda sdqm 'h
div `lil xlmy 'h (18)
bsyv `yb vysrpbv vbkrb hirp cvc ab yk (19)
xvtb hsbyb vklh larsy ynbv `yh ym ta `hli 'h
s `yh
hdyb fth ta erha tvja haybnh `yrm jqtv (20)
tljmbv `yptb hyrja `ysnh lk eaotv
hag hag yk 'hl vrys `yrm `hl eitv (21)
`yb hmr vbkrv cvc
Shemot / Éxodo 15
(SHE. 15:1) Entonces Moshé [Moisés] y los Hijos de Israel cantarán
este cántico a Hashem, diciendo: ''¡Cantaré a Hashem, pues se ha
enaltecido grandemente! ¡Ha arrojado al mar caballos y jinetes!
(2) Hashem es mi fortaleza y mi canción; él ha sido mi salvación. ¡Éste
es mi Elokim! Yo le alabaré. ¡El Elokim de mi padre! A Él ensalzaré.
(3) ''Hashem es un guerrero. ¡Hashem es su Nombre!
(4) Ha echado al mar los carros y el ejército del faraón. Fueron
hundidos en el mar Rojo sus mejores oficiales.
(5) Las aguas profundas los cubrieron; descendieron como piedra a las
profundidades.
(6) ''Tu diestra, oh Hashem, ha sido majestuosa en poder; tu diestra, oh
Hashem, ha quebrantado al enemigo.
(7) Con la grandeza de tu poder has destruido a los que se opusieron a Ti;
desataste tu furor, y los consumió como a hojarasca.
(8) Por el soplo de tu aliento se amontonaron las aguas; las olas se
acumularon como un dique; las aguas profundas se congelaron en medio del
mar.
(9) Dijo el enemigo: 'Perseguiré, tomaré prisioneros y repartiré el botín;
mi alma se saciará de ellos; desenvainaré mi espada, y mi mano los
desalojará.'
(10) Pero tú soplaste con tu aliento, y el mar los cubrió. Se hundieron
como plomo en las impetuosas aguas.
(11) ''¿Quién como Tú, oh Hashem, entre los dioses? ¿Quién como Tú,
majestuoso en santidad, temible en hazañas dignas de alabanza, hacedor de
maravillas?
(12) Extendiste tu diestra, y la tierra los tragó.
(13) En tu misericordia guías a este pueblo que has redimido, y lo llevas
con tu poder a tu santa morada.
(14) ''Los pueblos lo oyen y tiemblan; la angustia se apodera de los
filisteos.
(15) Entonces los jefes de Edom se aterran; los poderosos de Moab son
presas del pánico; se abaten todos los habitantes de Canaán.
(16) Sobre ellos caen terror y espanto; ante la grandeza de tu brazo
enmudecen como la piedra, hasta que haya pasado tu pueblo, oh Hashem;
hasta que haya pasado este pueblo que Tú has adquirido.
(17) Tú los introducirás y los plantarás en el monte de tu heredad, en
el lugar que has preparado como tu habitación, oh Hashem, en el santuario
que establecieron tus manos, oh Señor.
(18) Hashem reinará por siempre jamás.''
(19) Cuando la caballería del faraón entró en el mar con sus carros y
jinetes, Hashem volvió a traer las aguas del mar sobre ellos, mientras
que los Hijos de Israel caminaron en seco en medio del mar.
(20) Entonces Miriam [María] la profetisa, hermana de Aarón, tomó un
pandero en su mano, y todas las mujeres salieron en pos de ella con
panderos y danzas.
(21) Y Miriam [María] les dirigía diciendo: ''¡Cantad a Hashem, pues Se
ha enaltecido grandemente! ¡Ha arrojado al mar caballos y jinetes!''
Shemot / Éxodo 14
Shalom, Iebarejejá H' - Dios te bendiga.
Yehuda Ribco
Si les quedan interrogantes, comentarios o sugerencias, háganlas
llegar que son siempre muy bienvenidas. |