Lic. Prof. Yehuda Ribco |
||
BeShem H' El Olam |
Estudiar Torá: traducciones |
Claves: Torá, Tanaj, Testamento, Biblia, traducción, español, castellano, Talmud, Guemará, Mishná |
Pregunta: >Shalom Yehuda Manuel M. (Deben incluir en todos sus mensajes para nosotros su nombre completo, el nombre de la ciudad y país donde vive) |
Shalom. Lo primero es reiterar lo ya dicho: nunca,
jamás, tenga confianza en las traducciones/invenciones cristianas del Tanaj
(el mal llamado "Antiguo Testamento"); o en cualquier otra versión que no
sea producto de la refinada labor de eruditos judíos expertos en la materia. Tampoco le recomiendo que estudie Torá sin la
debida guía e instrucción personalizada de un maestro judío experto e idóneo
en la temática. No es apropiado ni provechoso el estudio de Torá sin
orientador capacitado. No lo es para el judío, y mucho menos lo es para el
gentil. Versiones del Tanaj en español no conozco
ninguna que cuente con el 100% de mi valoración. En cuanto al Talmud en español, por lo que tengo conocido no hay ninguna traducción completa e idónea. Hasta el año pasado el gran rabino Iosef Bittón estaba elaborando una, con comentarios y explicaciones. Sus comentarios edificantes serán bienvenido en la casilla de e-mail: rap1199@serjudio.com Iebarejejá H' - Dios te bendiga, y que sepamos construir Shalom Yehuda Ribco |
|
Presentación | Información de derechos | Sus comentarios | Servicios | Guía |
©2002
Yehuda Ribco,
Montevideo, Uruguay. |