De la perashá Devarim

Sintesis de la Perasha:
Sefer Debarim, es tambien llamado "Mishne Tora," ya que es como una repeticion, o un repaso de la Tora ("Mishne," de shnaim, es decir, segundo, o repeticion). El libro entero es un discurso de despedida de Moshe, dictado las ultimas cinco semanas de su vida, en el que se recuerdan los aconticimientos vivenciados, se vuelven a mencionar mitzvot ya dictadas, pero tambien se dictan nuevas mitzvot.
Aspectos tratados en la Perasha:
1)Una reprension de Moshe (en lenguaje insinuado, como lo indican Rashi y Unkelos).
2)La asignacion de jueces.
3)La descripcion de la mision de los espias.
4)El pecado de la generacion de los espias y su castigo.
5)El encuentro con los hijos de Esav en Seir.
6)El encuentro con Moab.
7)Hashem ordena a Israel marchar hacia la tierra.
8)La conquista de Sijon.
9)La conquista de Og.
10)La posesion de las tierras al otro lado del Jordan, para las tribus de Reuben, Gad y media tribu de Menashe.

Mensaje:
La Perasha comienza describiendo el lugar donde le hablo Moshe a los hijos de Israel, al otro lado del Jordan: "En el desierto, en la Araba, frente a Suf, entre Paran y entre Tofel, y Laban y Jatzerot y Di Zahab." A la luz de la traduccion oficial de la Tora hecha en arameo por Unkelos el converso, Rashi explica que cada uno de aquellos lugares insinua un lugar donde el pueblo de Israel peco. Por ejemplo, "Di Zahav" alude a la insinuacion del pecado del becerro de oro (Zahav en hebreo es oro). Explica Rashi que la intencion de Moshe de estas insinuaciones era reprension. ¿Pero por que reprenderlos con insinuacion? Rashi contesta que por respeto de Israel, no les recordo sus pecados frontal y directamente, por lo que aqui aprendemos la importancia de no avergonzar a nadie, y si es para fines de reprension, hacerlo de la forma mas sutil posible.
Asimismo, Rav Nisim Yaguen Za"l aprende de aca la grandesa de Israel, que basta de una peque?a insinuacion, para que esta le sirva de reprension y corrija sus actos.
Estas palabras de Tora fueron Leiluy Nishmat y en honor a la Bendita Memoria de la virtuosa mujer: Lea Bat Rivka (Zijrona Libraja).
Gracias.
Y Shabat Shalom.
Tuvia Krawchik (Kraviahu).
Petaj Tikva
Israel

Leave a Reply

Please Login to comment
  Subscribe  
Notify of
A %d blogueros les gusta esto: