אֵל מִסְתַּתֵּר בְּשַׁפְרִיר חֶבְיוֹן הַשֵּׂכֶל הַנֶּעְלָם מִכָּל רַעְיוֹן
עִלַּת הָעִלּוֹת מֻכְתָּר בְּכֶתֶר עֶלְיוֹן כֶּתֶר יִתְּנוּ לְךָ יְיָ
בְּרֵאשִׁית תּוֹרָתְךָ הַקְּדוּמָה רְשׁוּמָה חָכְמָתְךָ הַסְּתוּמָה
מֵאַיִן תִּמָּצֵא וְהִיא נֶעְלָמָה רֵאשִׁית חָכְמָה יִרְאַת יְיָ
רְחוֹבוֹת הַנָּהָר נַחֲלֵי אֱמוּנָה מַיִם עֲמֻקִּים יִדְלֵם אִישׁ תְּבוּנָה
תּוֹצְאוֹתֶיהָ חֲמִשִּׁים שַׁעֲרֵי בִינָה אֱמוּנִים נוֹצֵר יְיָ
הָאֵל הַגָּדוֹל עֵינֵי כָל נֶגְדֶּךָ רַב חֶסֶד גָּדוֹל מֵעַל שָּׁמַיִם חַסְדֶּךָ
אֱלֹהֵי אַבְרָהָם זְכֹר דָבָר לְעַבְדֶּךָ חַסְדֵי יְיָ אַזְכִּיר תְּהִלּוֹת יְיָ
מָרוֹם נֶאְדָּר בְּכֹחַ וּגְבוּרָה מוֹצִיא אוֹרָה מֵאֵין תְּמוּרָה
פַּחַד יִצְחָק מִשְׁפָּטֵנוּ הָאִירָה אַתָּה גִּבּוֹר לְעוֹלָם יְיָ
מִי אֵל כָּמוֹךָ עוֹשֶׂה גְדוֹלוֹת אֲבִיר יַעֲקֹב נוֹרָא תְהִלּוֹת
תִּפְאֶרֶת יִשְׂרָאֵל שֹׁמֵעַ תְּפִלּוֹת כִּי שֹׁמֵעַ אֶל אֶבְיוֹנִים יְיָ
יָהּ זְכוּת אָבוֹת יָגֵן עָלֵינוּ נֵצַח יִשְׁרָאֵל מִצָּרוֹתֵינוּ גְאָלֵנוּ
וּמִבּוֹר גָּלוּת דְּלֵנוּ וְהַעֲלֵנוּ לְנַצֵּחַ עַל מְלֶאכֶת בֵּית יְיָ
מִיָּמִין וּמִשְּׂמֹאל יְנִיקַת הַנְבִיאִים נֶצַח וָהוֹד בָּהֶם נִמְצָאִים
יָכִין וּבֹעַז בְּשֵׁם נִקְרָאִים וְכָל בָּנַיִךְ לִמּוּדֵי יְיָ
וִיסוֹד צַדִּיק בְּשִׁבְעָה נֶעְלָם אוֹת בְּרִית הִיא לְעוֹלָם
מַעְיַן הַבְּרָכוֹת צַדִּיק יְסוֹד עוֹלָם צַדִּיק אַתָּה יְיָ
נָא הָקֵם מַלְכוּת דָּוִד וּשְׁלֹמֹה בַּעֲטָרָה שֶׁעִטְּרָה לוֹ אִמּוֹ
כְּנֶסֶת יִשְׂרָאֵל כַּלָּה קְרוּאָה בִּנְעִימוֹת עֲטֶרֶת תִּפְאֶרֶת בְּיַד יְיָ
חָזָק מְיַחֵד כְּאֶחָד עֶשֶׂר סְפִירוֹת מַפְרִיד אַלּוּף לֹא יִרְאֶה מְאוֹרוֹת
סַפִּיר גִּזְרָתָם יַחַד מְאִירוֹת תִּקְרַב רִנָּתִי לְפָנֶיךָ יְיָ
El mistatter beshafrir jevion hassejel hanne’lam mikkol ra’ion ‘illat ha’illot mujtar bejeter elion keter ittenu leja Adonai
bereshit torateja hakkedumah reshumah jojemateja hassetumah me’ain timmatze vehi ne’lamah reshit jojmah ir’at Adonai
rejovot hannahar najale emunah maim amukkim idlem ish tevunah totze’oteha jamishim sha’are vinah ‘emunim notzer Adonai
ha’El haggadol eine jol negdeja rav jesed gadol me’al shamaim jasdeja
Elohei Avraham zejor davar le’ovdeja jasde Adonai azkir tehillot Adonai
marom ne’dar bejoaj ugevurah motzi orah me’ein temurah pajad itzjak mishpatenu ha’irah ‘attah gibbor le’olam Adonai
mi El kamoja oseh gedolot ‘avir ia’akov nora tehillot tif’eret isra’el shomea tefillot ki shomea el evionim Adonai
Iah zejut avot iagen alenu Netzaj Ishra’el mitzarotenu ge’alenu umibbor galut delenu veha’alenu lenatzeaj al melejet bet Adonai
miiamin umissemol ienikat hanvi’im netzaj vahod bahem nimtza’im ajin uBo’az beshem nikra’im vejol banaij limmudei Adonai
visod tzaddik beshiv’ah ne’lam ‘ot berit hi le’olam ma’ian habberajot tzaddik iesod olam tzaddik attah Adonai
na hakem maljut david ushelomoh ba’atarah she’itterah lo immo keneset isra’el kallah keru’ah bin’imot ‘ateret tif’eret beiad Adonai
jazak meiajed ke’ejad eser sefirot mafrid alluf lo ir’eh me’orot sappir gizratam iajad me’irot tikrav rinnati lefaneja Adonai
No te escondas debajo de un dosel oculto, la inteligencia desaparece de cada idea. La conexión de las conexiones está envuelta en la corona de los [mundos] anteriores.
Te darán, oh Dios, una corona. Al principio, tu antigua Torá está registrada con tu sabiduría bloqueada; de nada lo encontrarás y luego desaparece.
Primero hay sabiduría, el temor de Dios. Las calles de los ríos, que fluyen con fe, las aguas profundas diluirán la comprensión de un hombre, sus resultados son cincuenta puertas de comprensión, entrenamiento de Dios:
El gran Dios, mis ojos son tu objeción, mucha bondad es grande √ en el cielo es tu bondad, Señor de Abraham, recuerda a tu siervo, la bondad de Dios recordaré las alabanzas de Dios:
Levántate con fuerza y coraje, encuentra su luz de la nada, uno se reirá del miedo, nuestras oraciones serán iluminadas. Tú, oh Dios, eres un héroe para siempre.
Lo que es como tú, Dios, que hace grandes cosas, poderoso es Jacob, terribles [buenas] son sus alabanzas, esplendor de Israel que escucha oraciones, porque Dios escucha a los necesitados:
Oh Señor, deja que los logros de nuestros padres nos protejan, alejen a Israel de sus problemas y nos rediman. Y desde el pozo del exilio fuimos diluidos y criados, para salir victoriosos de la obra de la casa de Dios:
Desde la derecha y desde la izquierda se nutrió a los profetas, Netzach y Hod, de ellos se encuentran, Iajin y Boaz en nombre de los llamados, y todos sus hijos aprenden Torá:
El fundamento del justo se ha ido, una señal del pacto es para siempre, una especie de bendición, el justo es un fundamento del mundo. Justo, tú eres, oh Señor:
Vuelva a establecer los reinos de David y Salomón, con la belleza con la que su madre lo adornará, el congreso de Israel se consume, se convoca con agrado, adornado con la gloria de la mano de Dios:
Sé fuerte y únete como uno de los diez Sephirot, y separate para que mil no vean las luces, una luz brillante son todas las luces brillantes apagadas. Que mi canción se acerque a ti, oh Señor.