Shamor veZajor – Guardar y Recordar al mismo tiempo

«Shamor» y «Zajor» son dos conceptos centrales en la comprensión del Shabat dentro de la tradición judía, mencionados en el Decálogo (los mal llamados Diez Mandamientos) en dos pasajes distintos de la Torá:

  • En Éxodo 20:8, se nos ordena: «Zajor et iom haShabat le’kadshó» (Recuerda el día de Shabat para santificarlo).
  • En Deuteronomio 5:12, se nos dice: «Shamor et iom haShabat le’kadshó» (Guarda el día de Shabat para santificarlo).

Por más que se le quiera buscar semejanzas, son absoluta y evidentemente dos verbos diferentes, que implican cosas diferentes, y nos remiten a acciones por completo diversas.

Comencemos pensando que fueron dichos en contextos diferentes, uno por Dios a los pocos días de que sacara a los israelitas de la esclavitud de Egipto, donde no venían aún equipados, de ninguna manera, para comprometerse a vivir plenamente los mandamientos en su realización práctica. La segunda, fue la recapitulación hecha por Moshé, 40 años más tarde, a una nueva generación, aquella que estaba a punto de entrar a tomar posesión de la tierra nacional tan anhelada.
Para los primeros, el núcleo era recordar el Shabat, cosa que veremos un poco más adelante que implica.
Para los segundos, lo central estaba en el guardar el día designado para ser santo, en la tierra santa, por el pueblo santo.

Sin embargo, la tradición rabínica enseña que estas dos palabras fueron dichas por Dios simultáneamente durante la entrega de la Torá en el Monte Sinaí, algo imposible de replicar en el habla humana. Dios, para lo cual nada es imposible, pero no todo es realizable, decidió hablar al mismo tiempo en estéreo, por ello, en un canal de emisión se escuchaba «zajor», en el otro «shamor».
Esto se menciona en el Talmud Babli, Shevuot 20b, destacando la unicidad del momento:

מידי איריא הא כדאיתא והא כדאיתא ומאי דבר אחד הן דבדיבור אחד נאמרו כדתניא (שמות כ, ח) זכור (דברים ה, יא) ושמור בדיבור אחד נאמרו מה שאין יכול הפה לדבר ומה שאין האוזן יכול לשמוע בשלמא התם בדיבור אחד נאמרו כדרב אדא בר אהבה דאמר רב אדא בר אהבה נשים חייבות בקידוש היום דבר תורה דאמר קרא זכור ושמור כל שישנו בשמירה ישנו בזכירה והני נשי הואיל ואיתנהו בשמירה איתנהו נמי בזכירה אלא הכא למאי הלכתא מיבעי ליה

No hay persona que pueda hacer esto de hablar dos cosas al mismo tiempo, pero el Creador sí. Pudimos escucharlo al unísono, porque ambas son facetas de una misma realidad que se complemente conociendo y cumpliendo con ambos verbos.

Explicación clara y concisa:

  1. «Zajor» (Recuerda):
    • Enfoque positivo: Este mandato implica acciones activas que dan significado y santidad al Shabat.
    • Santificación verbal: Se refiere a la mitzvá de recitar el Kiddush al inicio del Shabat, recordando la creación del mundo (mencionada en Shemot) y la liberación de Egipto (recordada en Devarim).
    • Memoria continua: Rashi explica que implica recordarlo todos los días, como al preparar cosas especiales para el Shabat desde el principio de la semana.
    • Dimensión espiritual: «Zajor» conecta con el aspecto metafísico del Shabat, recordando nuestra conexión con Dios como Creador y Redentor.
  2. «Shamor» (Guarda):
    • Enfoque negativo: Este mandato requiere abstenerse de ciertas acciones, es decir, cumplir las 39 categorías de melajot (trabajos prohibidos) y sus derivados.
    • Protección del Shabat: Se refiere a establecer límites que preserven la santidad del día, evitando distraernos y profanar (hacer no santo) este día.
    • Aspecto físico: «Shamor» protege el espacio sagrado del Shabat, asegurando que nuestras acciones reflejen el abstenernos de pretender dominar el mundo y la dedicación al Creador.

Complementariedad de Shamor y Zajor:

  • Dualidad esencial: «Zajor» representa lo que hacemos para santificar el Shabat, mientras que «Shamor» se centra en lo que no hacemos para preservar su carácter único.
  • Unión de cuerpo y alma: «Shamor» guarda el aspecto físico del Shabat (cesar de melajá, dejar de lado aquellas tareas o pensamientos que quiten sacralidad al día), mientras que «Zajor» eleva el espíritu (recordando y celebrando su significado).
  • Modelo de vida balanceada: Estos principios enseñan la necesidad de integrar acción y restricción, santidad y límites, para vivir con intención y conexión con lo Divino. Siguiendo el paradigma de «bondad y justicia», expansión y limitación, que son los canales para que se forme la armonía que lleva al SHALOM.

Ilustración práctica:

  • Imagina el Shabat como un hermoso jardín:
    • «Zajor» sería plantar flores, añadir colores y belleza al jardín, asegurándonos de que brille con santidad.
    • «Shamor» sería construir una cerca, protegiendo el jardín de daños externos.

Este equilibrio entre lo que hacemos y lo que evitamos es la esencia del Shabat, reflejando no solo un día de descanso sino también un tiempo para reconectar con la trascendencia.

Comparte este mensaje con tus allegados y anímalos a reflexionar sobre estos importantes temas. Involúcrate en iniciativas que promuevan la construcción de Shalom.

Sigue participan de este sitio sagrado, serjudio.com, y de nuestro canal https://www.youtube.com/@YehudaRibco.

Si este estudio te ha sido de bendición, agradécelo y difúndelo, y no olvides de colaborar con nosotros económicamente, que mucho se agradece:


https://serjudio.com/apoyo

VISITA nuestro canal en YouTube

https://youtube.com/yehudaribco

0 0 votes
Article Rating
Subscribe
Notify of
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
0
Would love your thoughts, please comment.x
()
x