Alexander nos consulta:
Shalom.
More me gustaria que por favor me diera claridad hacerca del texto biblico que dice "y se arrepintio Dios de haber creado al hombre y le dolio en su corazón".
Alexander Victoria,34,agente inmobiliario,Cali,Colombia.
(Pregunta y respuesta que corresponden originalmente a FULVIDA.com).
Buen día, recordemos que FULVIDA.com no es un sitio de judaísmo ni de “estudios bíblicos”, sino del camino que Dios preparó para las naciones: el noajismo.
Los temas debieran acotarse a esto, a conocer más acerca de la sagrada identidad espiritual que corresponde a los gentiles y de maneras para expresarla a pleno en este mundo, para bendición propia y de otros, y para gloria del Eterno.
Su pregunta no corresponde, pues, a los fines de nuestro sitio.
Además, propone una cita bíblica sin especificar exactamente la fuente, ¿debo yo adivinar a qué se quiere referir usted?
Suponiendo que yo adivinara cual es la fuente de su cita, y le brindara una respuesta apropiada, entonces, ¿cómo mejoraría ello su andar por la senda del noájida? ¿Lo haría mejor persona? ¿Sería entonces un verdadero constructor de shalom con todo su ser, sus fuerzas y pertenencias? Si no obtiene satisfacción a su curiosidad al respecto de lo que consulta, ¿abandonaría la intención de servir a Dios del modo que Él quiere que lo haga usted? ¿Para qué quiere saber eso? ¿Cómo le ayuda para hacer lo bueno y justo en este mundo?
En verdad, me encantaría conocer respuestas a mis preguntas, en verdad que sí…
Por otra parte, como no cita con exactitud, ni brinda el texto original sino que usa una especie de traducción, sin siquiera especificar cuál de ellas usó, ¿podría ser que el texto en verdad dijera algo absolutamente diferente a lo que usted cree que dice? ¿Será que su pregunta, muy válida y de respeto en el marco que le corresponde, no existiría si se manejara con el texto original y verídico? Pero, ¿por qué habría de hacer eso? ¿Acaso la Torá es herencia y patrimonio de las naciones, o específicamente Dios se la entregó como heredad perpetua a los judíos, y a más nadie? ¿Por qué se interesa tanto en un texto que no es de su nación, ni de su identidad espiritual, ni le habla directamente a su espíritu? ¿Dónde aprendió que las cosas deben basarse en pasajes “bíblicos”? ¿Cómo sabe que la Biblia tiene algún valor de veracidad o historicidad o espiritualidad? ¿Qué sabe, realmente de la Biblia? ¿Qué debiera saber para llevar una vida acorde a lo que Dios pide de usted? ¿Estudiar la Biblia corresponde a los mandamientos noájicos? ¿La Biblia está dirigida a instruir a las naciones, o a los judíos?
¡Cuántas preguntas a partir de su participación!
¡Y tantas otras se me ocurren pero no comparto aquí!
Supongo que el pasaje que le interesa es: “וַיִּנָּחֶם ה, כִּי-עָשָׂה אֶת-הָאָדָם בָּאָרֶץ; וַיִּתְעַצֵּב, אֶל-לִבּוֹ”; ¿no es cierto? ¿Es este el pasaje que le interesa conocer y aclarar?
Para los que no dominan el idioma original, les cito lo que la Biblia online de ORT trae como: “Y se arrepintió el Eterno de haber hecho al hombre en la tierra, y se afligió en su corazón.” (Bereshit / Génesis 6:6).
Si este es el pasaje que le da curiosidad, podemos ver que tanto en el original como en esta traducción (a veces bastante apropiada) presentan diferencias notorias con lo que usted citó en su pregunta.
Pero más aún con la traducción más afinada y sofisticada que trae el famoso “Torat Emet, un mensaje de vida”: “Hashem reconsideró haber hecho al hombre en la tierra y se afligió en su corazón”.
Y con nuestra propia traducción que dice: "Entonces el Eterno lamentó haber hecho al hombre en la tierra, y le dolió en su corazón." (Bereshit / Génesis 6:6).
La respuesta clásica es que la Torá está escrita en idioma de hombres, para que los judíos que la recibieron hace 3326 años la comprendieran sin necesidad de grandes filosofías o cálculos. Habla aquí Dios para que mis antepasados muy antiguos pudieran leer y entender, para aprender y hacer.
Por supuesto que Dios no se arrepiente, no reconsidera, tampoco lamenta, o cosas similares, pero tiene que dejar en claro un mensaje para que el lector judío lo entienda. ¿Cuál es el mensaje? Que las acciones que el hombre estaba haciendo en la tierra eran lamentables, terribles, destructiva, apartadas de la senda que Él había dictado. Si Dios hubiera sido hombre, cosa que no es, ni fue, ni será, entonces el sentimiento que le correspondería sería el de lamentarse, arrepentirse, reconsiderar el hecho de haber puesto al hombre en la tierra. No tuvo ese sentimiento, porque los sentimientos son humanos. Pero nos da a entender que eso es lo que sentiría, si pudiera tener sentimientos, al evaluar las acciones de la humanidad.
Entonces, no hay nada profundo para explicar, ni misterioso, ni que empequeñece al infinito Señor. Simplemente habla para que nuestra mente chiquita puede comprender alguna cosita.
Pero, se podrá aún preguntar, ¿acaso Él no sabía que eso ocurriría? ¿No es Él omnisapiente?
Y la respuesta es más que obvia.
Dios está hablando el idioma que comprenden los hombres a los cuales les entregó la Torá hace milenios.
¿Él les iba a explicar acerca de Su trascendencia, más allá de tiempo y espacio?
¿De su existencia única, que es un continuo presente, pero que nosotros percibimos como si estuviera en el pasado, en el presente y en el futuro?
¿Qué Él no es afectado por nada y sin embargo actúa en la realidad?
¿Iba a ponerse a filosofar con los primitivos antepasados judíos o a decirles de manera concreta y eficiente lo que Él quería que ellos supieran, para que entrará con facilidad en sus mentes y así permitirles hacer lo que era justo y bueno sin preocuparse por aquello que no añade valor ni suma eternidad?
Bueno, me extendí demasiado y no pretendo continuar.
Le deseo tenga un espléndido día y que como sea, cuando sea, AHORA, construyamos Shalom.
Moré Yehuda Ribco